為什麼學英語要掌握英語思維


為什麼學英語要掌握英語思維


對於學習英語的過程中,從英語到中文,再到英語的過程是客觀存在的。大家一定見過用漢語標記英語的例子,這樣的例子很多,也經常見到,就象這樣的一個過程:Good morning--英語早上好--標記成漢語為“狗的貓寧 ”--漢語早上好。這樣的方式方法,同時也就產生了用漢語說英語的英語,讓老外聽了雲裡霧裡,丈二和尚摸不著頭腦,例如:

七上八下seven up eight down

不三不四no three no four

馬馬虎虎horse horse tiger tiger

不管三七二十一no care three seven twenty one

用美國語言學家喬姆斯基轉換生成語言學來看,主要包括基礎和轉換兩個部分,基礎部分生成深層結構,深層結構通過轉換得到表層結構,語義部分屬於深層結構,它為深層結構作出語義解釋。語音部分屬於表層結構併為表層結構作出語音解釋。這樣用漢語說英語的英語是深層結構的語義和表層結構的語音都是錯誤的。

這些從英語到漢語,再到英語的思維過程中,中間還要母語的思維,那就在實際使用中,慢很多,思維也需要時間的,同時,中間轉化成母語,再輸出目標語言,這樣的錯誤率也是相對來說比較高的。

摘錄內容自《英語思維》(石海浪著)第十八章 英語語言思維的修煉


分享到:


相關文章: