《叫我第一名》:這電影,不知要比《三傻大鬧寶萊塢》強多少倍

這是一部可以媲美《放牛班的春天》的電影

《叫我第一名》:這電影,不知要比《三傻大鬧寶萊塢》強多少倍

其實,《叫我第一名》這部電影的中文譯名我就覺得很有問題,原名是《Front of the class》,把它輸入“有道翻譯”,出來的結果也應該是“在班級前面”,可以引申為“講臺上的老師”,怎麼就會莫名其妙變成了“叫我第一名”?

《叫我第一名》:這電影,不知要比《三傻大鬧寶萊塢》強多少倍

真不知道當初定下這個譯名的大佬是真的英語“摳腳”呢,還是自作聰明,是個名副其實的“標題黨”呢?這部電影原本就是根據美國優秀教師布拉德·科恩的真實故事改編的,不如直接叫“我要當老師”來得乾脆切題。

從這點看,《叫我第一名》和《三傻大鬧寶萊塢》可謂難兄難弟啊。

《叫我第一名》:這電影,不知要比《三傻大鬧寶萊塢》強多少倍

作為豆瓣上評分最高的傳記電影,《叫我第一名》講述了布拉德不向命運妥協,最終如願成為一名教師的坎坷經歷。

布拉德患有先天性妥瑞氏症,這是一種由法國醫生於1885年提出的神經性疾病,患病的兒童會不自主地做些動作和發出怪聲,比如慫肩膀和清喉嚨,因此深深影響了布拉德的生活。

因為老是發出“哇哇”的類似狗叫的怪聲,而且這種病例很少見,他的同學老師、醫生乃至父親都一直誤解他,以為他在招人耳目

《叫我第一名》:這電影,不知要比《三傻大鬧寶萊塢》強多少倍

好在他的母親一直不放棄,確定了真實的病因,消除了誤解。並且,中學時期他遇到了影響他一生的校長,對方不僅沒有嫌惡他,還激勵他不要被殘疾打敗。

因而,長大後的布拉德堅持成為一名教師,踐行平等關懷每一個學生的理念,雖然這過程並不容易,但最終他做到了。

《叫我第一名》:這電影,不知要比《三傻大鬧寶萊塢》強多少倍

《叫我第一名》還是一部溫情的家庭片

總體而言,《叫我第一名》除了譯名有些不倫不類外,在教育、親情以及勵志方面,都算得上是一部非常出色的影片。

相比之下,印度翻拍而來的《嗝嗝老師》就顯得有些“套路化”了。電影中,主人公的不屈的童年經歷及家庭矛盾都被保留了,在此基礎上,影片新增的內容是,主角從教後,挽救了全班的“問題孩子”。

《叫我第一名》:這電影,不知要比《三傻大鬧寶萊塢》強多少倍

乍一看,似乎覺得印度的這次改編十分成功,但仔細一想,卻又很違和。

《三傻大鬧寶萊塢》到《摔跤吧,爸爸》這兩部“稱神”的印度大片,全都涉及教育,一部側重學校教育,一部關注家庭和社會教育,但在俘虜人心之後,我們發現現實中什麼也沒有改變。

為什麼會這樣?

《叫我第一名》:這電影,不知要比《三傻大鬧寶萊塢》強多少倍

當我們梳理這幾部電影時就發現,裡面的主角其實都是特例:《三傻》裡的蘭徹是個物理天才,《摔跤》裡的吉塔是摔跤天才,甚至《嗝嗝老師》裡的那群學生都個個“天賦異稟”。

看吧,全是在意淫,全部是“天才險被埋沒”的套路,看得多了,就讓人反胃

中國人拍攝抨擊教育的電影也逃不出這種模式,正如臺灣電影《魯冰花》,為了讓故事更有張力,非要設置“主角古阿明在病死後,畫作評上國外的大獎”這樣的劇情——又一個“天才”。

《叫我第一名》:這電影,不知要比《三傻大鬧寶萊塢》強多少倍

這就好像都9102年了,我們卻還是如同活在只有帝王世家才有史料記載的封建年代,不是天才被打壓,就不足以撐起一部反映教育弊端的電影一樣。

而現實中,跑步快的同學小學時就被選進體校了,數學好的會被老師親自輔導去參加奧數比賽,為校爭光···而你為什麼還是一無是處的“差學生”?因為你真的沒有閃光點。

《叫我第一名》:這電影,不知要比《三傻大鬧寶萊塢》強多少倍

豆瓣網友對《嗝嗝老師》的短評

有人說:世上沒有差學生,只有不會教的老師;每個人都是天才,只是沒被挖掘。

說得沒錯,但是老師即使是伯樂,也很難有時間與金錢去挖掘每一匹“千里馬”吧。所以下次你再一邊看電影一邊感慨自己被埋沒的時候,請捫心自問:自己真的配這樣說嘛?

請記住:真正的金子總不是靠別人來挖掘的,是自己努力發光的。


分享到:


相關文章: