連載《孟子》賞析,第七章 君子遠庖廚

“伊尹負鼎”是一個典故,出自司馬遷的《史記·殷本紀》,主要講的是伊尹給商湯藉著談論廚藝的機會跟他講治國之道的故事。且看孟子如何以“廚於”論述治國方略。

連載《孟子》賞析,第七章 君子遠庖廚

君子遠庖廚

全文:

齊宣王?問曰:“齊桓、晉文?之事可得聞乎?”

孟子對曰:“仲尼之徒無道桓、文之事者,是以後世無傳焉。臣未之聞也。 無以?,則王乎?”

曰:“德何如,則可以王矣?”

曰:“保民而王,莫之能御也。”

曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”

曰:“可。”

曰:“何由知吾可也?”

曰:“臣聞之胡??曰,王坐於堂上,有牽牛而過堂下者,王見之,曰:” 牛何之??‘對曰:“將以釁鐘?。’王曰:”舍之!吾不忍其觳觫?,若無罪 而就死地。‘對曰:“然則廢釁鐘與?’曰:”何可廢也?以羊易之!‘不識有 諸?“

曰:“有之。”

曰:“是心足以王矣。百姓皆以王為愛?也,臣固知王之不忍也。”

王曰:“然。誠有百姓者。齊國雖褊?小,吾何愛一牛?即不忍其觳觫,若 無罪而就死地,故以羊易之也。”

曰:“王無異?於百姓之以王為愛也。以小易大,彼惡知之?王若隱?其無 罪而就死地,則牛羊何擇焉?”王笑曰:“是誠何心哉?我非愛其財。而易之以 羊也,宜乎百姓之謂我愛也。”

曰:“無傷?也,是乃仁術也,見牛未見羊也。君子之於禽獸也,見其生, 不忍見其死;聞其聲,不忍食其肉。是以君子遠庖廚?也。”   

連載《孟子》賞析,第七章 君子遠庖廚

               

「註釋」                  

齊宣王:姓田,名闢疆。齊威王的兒子,齊泯王的父親,約公元前319 年 至301 年在位。齊桓、晉文:指齊桓公、晉文公。齊桓公,春秋時齊國國君, 姓姜,名小白。公元前685 年至前643 年在位,是春秋時第一個霸主。晉文公, 春秋時晉國國君,姓姬,名重耳,公元前636 至前628 年在位,也是“春秋五霸” 之一。無以:不得已,以同“已”。胡:人名,齊宣王身邊的近臣。之 :動詞,去,往。釁鐘:新鍾鑄成,殺牲取血塗抹鐘的孔隙,用來祭祀。按照 古代禮儀,凡是國家某件新器物或宗廟開始使用時,都要殺牲取血加以祭祀。 觳(hu)觫(su):因恐懼而戰慄的樣子。愛:吝嗇。褊(bian):狹小。 異:動詞,奇怪,疑怪,責怪。隱:疼愛,可憐。無傷:沒有關係,不要緊。 庖廚:廚房。         

連載《孟子》賞析,第七章 君子遠庖廚

         

「譯文」                  

齊宣王問道:“齊桓公、晉文公在春秋時代稱霸的事情,您可以講給我聽聽 嗎?”

孟子回答說:“孔子的學生沒有談論齊桓公、晉文公稱霸之事的,所以沒有 傳到後代來,我也沒有聽說過。大王如果一定要我說。那我就說說用道德來統一 天下的王道吧?”

宣王問:“道德怎麼樣就可以統一天下了呢?”

孟子說:“一切為了讓老百姓安居樂業。這樣去統一天下,就沒有誰能夠阻 擋了。”

宣王說:“像我這樣的人能夠讓老百姓安居樂業嗎?”

孟子說:“能夠。”宣王說:“憑什麼知道我能夠呢?”

孟子說:“我曾經聽胡告訴過我一件事,說是大王您有一天坐在大殿上有人 牽著牛從殿下走過,您看到了,便問:”把牛牽到哪裡去?‘牽牛的人回答: “準備殺了取血祭鍾’。您便說:”放了它吧!我不忍心看到它那害怕得發抖的 樣子,就像毫無罪過卻被到處死刑一樣。‘牽牛的人問:“那就不祭鍾了嗎?’ 您說:”怎麼可以不祭鍾呢?用羊來代替牛吧!‘——不知道有沒有這件事?“

宣王說:“是有這件事。”

孟子說:“憑大王您有這樣的仁心就可以統一天下了。老百姓聽說這件事後 都認為您是吝嗇,我卻知道您不是吝嗇,而是因為不忍心。”

宣王說:“是,確實有的老百姓這樣認為。不過,我們齊國雖然不大,但我 怎麼會吝嗇到捨不得一頭牛的程度呢?我實在是不忍心看到它害怕得發抖的樣子, 就像毫無罪過卻被判處死刑一樣,所以用羊來代替它。”

孟子說:“大王也不要責怪老百姓認為您吝嗇。他們只看到您用小的羊去代 替大的牛,哪裡知道其中的深意呢?何況,大王如果可憐它毫無罪過卻被宰殺, 那牛和羊又有什麼區別呢?”

宣王笑者說:“是啊,這一點連我自己也不知道到底是一種什麼心理了。我 的確不是吝嗇錢財才用羊去代替牛的,不過,老百姓這樣認為,的確也有他們的 道理啊。”

孟子說:“沒有關係。大王這種不忍心正是仁慈的表現,只因為您當時親眼 見到了牛而沒有見到羊。君子對於飛禽走獸,見到它們活著,便不忍心見到它們 死區;聽到它們哀叫,便不忍心吃它們的肉。所以,君子總是遠離廚房。”                                                                                      

連載《孟子》賞析,第七章 君子遠庖廚

                                       


君子遠庖廚{評析}                  

孟子到底是從“望之不似人君”的梁襄王那裡出走後才到齊國,還是先到齊 國,隨後才到魏國見梁惠王,這已經成了歷史公案,學者們各有考證。我們姑且 按《孟子》書的順序,認為孟子是從梁襄王那裡出走後才到齊國拜見齊宣王的罷。                                    

齊宣王雖然不像梁惠王那樣一開口就問“何以利吾國?”也不像梁惠王那個 不成器的兒子口氣更大地問“天下惡乎定?”而是很委婉含蓄地向大學者孟夫子 請教歷史問題:“齊桓、晉文之事可得聞乎?”但實際上,他所關心的仍然是同 一個問題:如何稱霸天下?因為齊桓公和晉文公在春秋時代都是靠“霸道”而稱 雄天下的。殊不知孟子所奉行的是反對霸權主義的儒學,不講“霸道”而講“王 道”。也就是不講武力,靠軍事力量,靠戰爭稱霸天下,而講用道德,靠教化的 力量,靠仁政統一天下,使天下人心歸服。所以,孟子也就直言不諱地說:“您 要問霸道,那我就不懂得。您要對王道感興趣的話,我倒可以說一說。”好在齊 宣王也還通泰隨和,管他霸道、王道,只要是能稱雄天下就行,也就與孟子一問 一答地探討起來了。孟子依然用的是他一貫的手法,就是開心理醫生診所,從心理分析入手去抓 住對方,自己掌握主動,剝繭抽絲,層層推進,迫使對方落入自己觀點的觳中。 這一段“君子遠庖廚”的心理分析,是典型的孟子手法,精采絕倫,切中要害。 它所起的作用,就是喚醒齊宣王內心“不忍”的仁慈之心。只要這種仁心被喚醒, 下面的事情,什麼王道啊,仁政啊,就統統有了接受的心理基礎,那不過是順理 成章的事情罷了。        

連載《孟子》賞析,第七章 君子遠庖廚

          

所謂“君子遠庖廚”,不過說的是一種不忍殺生的心理狀態罷了。也就是齊 宣王“以羊易牛”的心理,因為他親眼看到了牛即將被殺的樣子而沒有親眼看到 羊即將被殺的樣子。“眼不見為淨”,所以君子遠離宰雞殺鴨的廚房。至於“君子遠庖廚”這句話,則不是孟子的著作權,而是出自《禮記。玉藻 》:“君子遠庖廚,凡有血氣之類弗身踐也。”也就是說,凡有血氣的東西都不 要親手去殺它們。漢代賈宜在《新書。禮篇》中引述了孟子的話後說》:“故遠 庖廚,仁之至也。”把“君子遠庖廚”作為仁慈的品德加以提倡,這倒也是符合 孟子的原意的。 問題是,後世有不少人曲解了“君子遠庖廚”這句話裡的合理內核,也就是 那種“不忍”之心,而片面輕率地說君子應該遠離廚房,以此作為自己偷懶不下 廚房的藉口。這正如南懷謹先生已經很幽默地指出:“近代的年輕人,當太太要 他到廚房裡幫個小忙的時候,他就拿這句話來做擋箭牌。太太請原諒!孟老夫子 說的,‘君子遠庖廚’,我要做君子,你的先生不能是小人哪!於是坐在客廳沙 發上看電視,等太太把熱騰騰的菜飯端來。”(《孟子旁通》) 不過,南懷謹先生的笑談指出的只是一種情況。以我們今天見得更多的家庭 狀況來看,君子先生們“遠庖廚”的時代似乎已遠,宰雞殺鴨無所不為了。當然, 肉還是照食不誤!“見其生,不忍見其死;聞其聲,不忍食其肉。”都是成了迂 腐。 仁還是不仁呢? 那也只有等孟老夫子轉世再來作心理分析了罷。


分享到:


相關文章: