以防萬一一定要學會in case

in case

買車時,後備箱裡面都會有一個備胎,防止以外爆胎後可以及時更換。對於這種場景,我們可以怎樣描述?

Your car should have a spare wheel because it is possible you will have a puncture.

(你的車應該準備一個多餘的輪胎,因為有可能你會遇到爆胎情況。)

這句話有點囉嗦,我們可以換種更加精簡的說法:

Your car should have a spare wheel in case you will have a puncture.

(你的車應該準備一個多餘的輪胎,萬一你會遇到爆胎情況。)

✔ 在這裡,because it is possible…=in case…,in case就翻譯成“萬一”。

✔ 拓展一下,in case前面可以添加just,表示極小的可能性,而且可以省略後面的從句內容。比如:

I don’t think it will rain, but I will take an umbrellajust in case.(=just in case it rains)

我不認為將下雨,但是我還是帶一把傘以防萬一。(表示下雨的可能性很小)

✔ 最後,in case和if都可以引導條件狀語從句,但含義不同,in case表示某種行為的原因,現在做是為了防止以後某事的發生。比如:

1.We will buy some more food in case Tim comes.

(我們將多買些食物,以防萬一Tim要來。)

2.We will buy some more food if Tim comes.

(如果Tim要來,我們就多買些食物。)

句1表示,無論Tim來不來,“我們”都會對買些食物;

句2表示如果Tim要來,我們就會多買些食物,如果不來,那就不買了。

in case的用法你會了嗎?

文 | 泉湧君

- End -

每天,不見不散,

你說你喜歡雨,但是你在下雨的時候打傘

你說你喜歡太陽,但你在陽光明媚的時候躲在陰涼的地方

你說你喜歡風,但是在颳風的時候你卻關上了窗戶

這就是為什麼我會害怕你說你也喜歡英語

因為你連“戀上英語”這個頭條都沒有關注...私信回覆數字18,可以得到10G的英語學習資料和18大語語音技巧。


分享到:


相關文章: