in case
問
買車時,後備箱裡面都會有一個備胎,防止以外爆胎後可以及時更換。對於這種場景,我們可以怎樣描述?
答
Your car should have a spare wheel because it is possible you will have a puncture.
(你的車應該準備一個多餘的輪胎,因為有可能你會遇到爆胎情況。)
這句話有點囉嗦,我們可以換種更加精簡的說法:
Your car should have a spare wheel in case you will have a puncture.
(你的車應該準備一個多餘的輪胎,萬一你會遇到爆胎情況。)
✔ 在這裡,because it is possible…=in case…,in case就翻譯成“萬一”。
✔ 拓展一下,in case前面可以添加just,表示極小的可能性,而且可以省略後面的從句內容。比如:
I don’t think it will rain, but I will take an umbrellajust in case.(=just in case it rains)
我不認為將下雨,但是我還是帶一把傘以防萬一。(表示下雨的可能性很小)
✔ 最後,in case和if都可以引導條件狀語從句,但含義不同,in case表示某種行為的原因,現在做是為了防止以後某事的發生。比如:
1.We will buy some more food in case Tim comes.
(我們將多買些食物,以防萬一Tim要來。)
2.We will buy some more food if Tim comes.
(如果Tim要來,我們就多買些食物。)
句1表示,無論Tim來不來,“我們”都會對買些食物;
句2表示如果Tim要來,我們就會多買些食物,如果不來,那就不買了。
in case的用法你會了嗎?
文 | 泉湧君
- End -
每天,不見不散,
你說你喜歡雨,但是你在下雨的時候打傘
你說你喜歡太陽,但你在陽光明媚的時候躲在陰涼的地方
你說你喜歡風,但是在颳風的時候你卻關上了窗戶
這就是為什麼我會害怕你說你也喜歡英語
因為你連“戀上英語”這個頭條都沒有關注...私信回覆數字18,可以得到10G的英語學習資料和18大語語音技巧。
閱讀更多 戀上英語 的文章