「誦讀經典」康輝:《著》——充耳以素乎而,尚之以瓊華乎而

「诵读经典」康辉:《著》——充耳以素乎而,尚之以琼华乎而

繼承總理遺志 踐行全民閱讀

「诵读经典」康辉:《著》——充耳以素乎而,尚之以琼华乎而

《著》

——俟我於著乎而,充耳以素乎而

誦讀者:

康輝,

長安街讀書會成員、中央電視臺主持人。

「诵读经典」康辉:《著》——充耳以素乎而,尚之以琼华乎而

★點擊收聽誦讀音頻★

【作者】佚名 【朝代】先秦

俟我於著乎而,

充耳以素乎而,

尚之以瓊華乎而。

俟我於庭乎而,

充耳以青乎而,

尚之以瓊瑩乎而。

俟我於堂乎而,

充耳以黃乎而,

尚之以瓊英乎而。

參考註釋:

①著:正門之內,兩堂之間。

②充耳:飾物,懸在冠之兩側。

③尚之:綴之。

④瓊華、瓊瑩、瓊英:皆美石之名。

參考譯文:

等我就在屏風前喲,帽垂絲帶在耳邊喲,加上美玉多明豔喲。

等我就在庭院裡喲,帽垂絲帶在耳際喲,加上美玉多華麗喲。

等我就在廳堂上喲,帽垂絲帶在耳旁喲,加上美玉多漂亮喲。

參考賞析:

此詩寫男女結婚儀式,寫新婦到男方家看到丈夫形象的情景。全詩寫的只是一個小剪影,但有步驟,有層次,有色彩,有新婦微妙的心理狀態,把華夏古老的結婚儀式寫得饒有情趣,

全詩三章九句,皆從新娘眼中所見來寫,新進門的妻子在憧憬與期待中慌亂而羞澀地抬起美麗的雙眸,卻只看見丈夫的一個背影,他在迎接她,引導著她一步步走近他們的洞房。吳闓生《詩義會通》引舊評稱其“句法奇蛸”。奇峭就在於九句詩中全不用主語,而且突如其來。這一獨特的句法,恰切而傳神地表現了新娘此時的心理活動。當她緊隨著迎親車輛踏進婆家大門的那一刻,其熱鬧的場面是可想而知的,在場的左鄰右舍,親朋好友,誰不想一睹新娘的風采,然而新娘對著這稠密湧動的人叢,似乎漠不關心,視而不見,映進她眼簾的唯有恭候在屏風前的夫婿——“俟我於著”,少女的靦覥,使她羞於說出“他”字,但從“俟我”二字卻能品味出她對他的綿綿情意和感受到的幸福。下兩句更妙在見物不見人。從新娘的心理揣測,她的注意力本來全集中在新郎身上,非常想把新郎端詳一番,然而在這眾目睽睽之下,她不敢抬頭仔細瞧。實際上,她只是低頭用眼角瞟了一下,全沒看清他的臉龐,所見到的只是他帽沿垂下的彩色的“充耳”和發光的玉瑱。這兩句極普通的敘述語,放在這一特定的人物身上,在這特殊的時刻和環境中,便覺得妙趣橫生、餘味無窮了,給人以豐富聯想和審美的愉悅。“乎而”二字甚妙,就好像後世民歌中“呼而嗨呦”類的襯詞。

這首詩風格與《齊風·還》相近,也是三章全用賦體,句句用韻,六言、七言交錯,但每句用“乎而”雙語氣詞收句,又與《還》每句用常見的“兮”字收句不同,使全詩音節輕緩,讀來有餘音嫋嫋的感覺。在章法上它與《詩經》中的典型篇章是那麼不一樣,而又別具韻味。全詩每章只在三處換了三個字,就表現出新娘出嫁的喜悅和對新郎的滿意與讚許。

「诵读经典」康辉:《著》——充耳以素乎而,尚之以琼华乎而

長安街讀書會

「诵读经典」康辉:《著》——充耳以素乎而,尚之以琼华乎而

長安街讀書會是在中央老同志的鼓勵支持下發起成立,旨在繼承總理遺志,踐行全民閱讀。為中華之崛起而讀書、學習、養才、報國。現有千餘位成員主要來自長安街附近中直機關及各部委中青年幹部、中共中央黨校學員、國家行政學院學員、全國黨代表、全國兩會代表委員等喜文好書之士以及黨中央、國務院確定的國家高端智庫負責人專家和中央各主要出版機構的資深出版人學者等,書友以書相聚,以學養才。

在第22個世界讀書日到來之前,經民政部、文化部等相關主管主辦單位報備批覆,長安街讀書會牽頭髮起成立“全民閱讀促進委員會”,作為全國性的人民團體,該機構將通過開發利用全國各級黨政機關、企事業單位、社會組織、大中院校的全民閱讀文化資源,促進全民閱讀活動深入開展。並以黨建為先導,傳承發展中華優秀傳統文化為支撐,努力繼承周恩來總理“為中華之崛起而讀書”遺志,深入“研讀經典”,讓“全民閱讀”形成人人參與的氛圍,共同為實現中華民族偉大復興的中國夢而努力奮鬥。

「诵读经典」康辉:《著》——充耳以素乎而,尚之以琼华乎而


分享到:


相關文章: