童話里都是騙人的,最後的最後匹諾曹娶了白雪公主!

I heard that Snow White ran away 聽說白雪公主在逃跑

And Little Red is afraid而小紅帽在害怕大灰狼

I heard that Mad Hatter likes Alice聽說瘋帽喜歡愛麗絲

The Ugly Duckling will become a swan醜小鴨會變成白天鵝

I heard that Peter Pan never grows up我聽說彼得潘總長不大

Jack has taken the magic harp傑克有豎琴魔法

There’s a candy house in the woods森林裡有座糖果屋

Cinderella [ˌsɪndəˈrelə], she lost her glass shoe灰姑娘,她丟失了她的玻璃鞋

Only the wise river knows只有睿智的河水知道

Snow felt trapped in the boring castle白雪是因為貪玩跑出了城堡

Little Red wears a cloak [kləʊk] that keeps her小紅帽穿著一件抑制自己

From turning into a wolf變成狼的大紅袍

童話裡都是騙人的,最後的最後匹諾曹娶了白雪公主!

There’s an iridescent [ˌɪrɪˈdesnt] river

-that winds through fairy [ˈferi] town總有一條蜿蜒在童話鎮裡七彩的河

Tainted [teɪnt] by the wildest of magic, But twists and turns in love.

沾染魔法的狂熱(野生)氣息卻又在愛裡曲折

The river runs and skips and flows into a lake of memories

川流不息揚起水花又捲入一簾時光入水

Let all the Once Upon A Times讓所有很久很久以前

Lead to the Happily Ever Afters走到幸福結局的時刻

童話裡都是騙人的,最後的最後匹諾曹娶了白雪公主!

I heard sleeping beauty was cursed [kɜ:st] to sleep我聽說睡美人揹負沉睡的詛咒

Mermaids [ˈmɜ:ˌmeɪdz] watched the palace from the sea美人魚在海上眺望殿堂

Apollo [ə'pɒləʊ] became a golden crow阿波羅變成了金烏

Saber-tooth cats [ˈseɪbə] roamed the grasslands草原有奔跑的劍齒虎

And Pinocchio [pɪˈnəʊkiəʊ] never tells the truth而匹諾槽從不說出真相

I heard dwarves [dwɔ:vz] have boxes full of jewels我聽說小矮人擁有珠寶滿箱矮子( dwarf

A Tree of Life grows at the cliffs聽說懸崖有顆長生樹

The red shoes are eternally dancing'紅鞋子永遠地在跳舞

Only wi--se river knows睿智的河水知道

童話裡都是騙人的,最後的最後匹諾曹娶了白雪公主!

Aurora finally escaped her sorrows睡美人逃避了生活的煎熬

Little mermaid paints her eyelid[ˈaɪlɪd]小美人魚將太陽的祝福抹成了她的眼影

With the blessing from the sun

Always an iridescent river that winds through fairy town總有一條蜿蜒在童話鎮裡七彩的河

Tainted [teɪnt] by the wildest of magic,沾染魔法的狂熱(野生)氣息

But twists and turns in love.卻又在愛裡曲折

The river runs and skips and flows into a lake of memories

川流不息揚起水花又捲入一簾時光入水

Let all the Once Upon A Times讓所有很久 很久以前

Lead to the Happily Ever Afters走到幸福結局的時刻

Winding through the dreamy fairy town,蜿蜒於夢幻的童話鎮

A mystical [ˈmɪstɪkl] river一條奇幻的河

It divides ideals and reality它分割理想和現實

Yet allow them to weave and merge也讓它們交織匯合

The river runs and skips and Flows into a lake of memories

川流不息揚起水花又捲入一簾時光入水

Let all the Once Upon A Times讓所有很久很久以前

Lead to the Happily Ever Afters

Unexpectedly不經意間走到幸福結局的時刻


分享到:


相關文章: