經常講過很多人翻譯英文就是憑直覺,中式英語,看完真是再也不能只是give up這個詞組了。
![看完這些英文大神的翻譯,網友:再也無法直視give up這個詞組](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
![看完這些英文大神的翻譯,網友:再也無法直視give up這個詞組](http://p2.ttnews.xyz/loading.gif)
記得那年英語四級讓翻譯葬禮,有人寫death party我笑了好幾年
之前看電影 holy shit 被翻譯成了聖屎 一直到電影結束都不能釋懷
那一年的翻譯還有新娘寫 new mother
小編表示:現在我完全不知道這些英語的原意是什麼了
閱讀更多 故事果果 的文章
2018-12-18 10:33:48 故事果果
經常講過很多人翻譯英文就是憑直覺,中式英語,看完真是再也不能只是give up這個詞組了。
記得那年英語四級讓翻譯葬禮,有人寫death party我笑了好幾年
之前看電影 holy shit 被翻譯成了聖屎 一直到電影結束都不能釋懷
那一年的翻譯還有新娘寫 new mother
小編表示:現在我完全不知道這些英語的原意是什麼了
閱讀更多 故事果果 的文章