“我是第一批接種新冠疫苗的志願者。”作為探路者的他們怎樣了?

前幾天,網友“小米”在微博上發了一條“買家秀”,誇讚了店主的褲子。然而沒想到,評論區卻迅速被這樣的致敬刷屏了↓↓↓

“我是第一批接種新冠疫苗的志願者。”作為探路者的他們怎樣了?


圖源:科技日報

原來,小姐姐是新冠疫苗一期臨床試驗的志願者。在發買家秀時,還順便提了一句,她穿著那條褲子,作為志願者,接種了新冠疫苗。

“我是第一批接種新冠疫苗的志願者。”作為探路者的他們怎樣了?


圖源:科技日報

On March 19, a female volunteer posted two photos of her being injected with the vaccine candidate on Sina Weibo. "I want to do something out of the ordinary, and I'm prepared to face the possible complications," Science and Technology Daily newspaper quoted her as saying.

“我只是覺得自己剛剛好符合條件,沒有太多負擔,能承受結果,偶爾也想脫離一下低級趣味的一個普通人,真的該感謝的是所有一切站在普通人面前的人。”新冠疫苗一期臨床試驗志願者小米(化名)一直覺得,自己就是個普通人。對大家湧來的關注,她一時不知如何回覆。

據《科技日報》報道,海峰(化名)和小米是同批志願者。他說,自己是當天年紀最大的志願者。作為一個男人,或多或少還是有點家國情懷。“能給國家和社會提供一點力所能及(的幫助),(發揮)微不足道的作用,此生無憾。”

Hai Feng (pseudonym), who was among the first group of volunteers to receive the trial vaccine on March 20, told media that he had no regrets and that he "would do what he could to help the country and society."

據《武漢晚報》報道,截至3月22日發稿時,已有4667名志願者通過網絡報名,參與新冠疫苗一期臨床試驗,最終有108人入選,分組進行注射。目前已有數十人接受了疫苗注射。

“我是第一批接種新冠疫苗的志願者。”作為探路者的他們怎樣了?


圖源:武漢晚報

這兩天,一批最先接受試驗的志願者也陸續在社交網站和媒體中“亮相”,被前來祝福的網友稱為“探路者”。當志願者們被問及為何報名時,他們的答案令人感動……

“我是第一批接種新冠疫苗的志願者。”作為探路者的他們怎樣了?


圖源:新京報《緊急呼叫》視頻截圖

The first clinical trial of the novel coronavirus vaccine in China has begun, and photos and videos of volunteers taking part in the project began to circulate on social media over the weekend.

“我是第一批接種新冠疫苗的志願者。”作為探路者的他們怎樣了?


“不想成為一個乖乖宅在家裡的人”

今年27歲的志願者朱傲冰是一名退伍軍人,幾天前,他看到招募試驗志願者的消息後,毅然去報了名,於3月19日注射了疫苗,目前正在隔離觀察中。

先前,他一位好友的母親因患新冠肺炎去世。朱傲冰表示,自己不知道怎麼去安慰他,感覺任何的語言都是蒼白的。

他不想成為一個“乖乖宅在家裡就是對這場疫情防控最好的幫助”的人。他想做些什麼,只要是行動就可,哪怕能給這場抗疫帶來微不足道的一絲絲幫助就好。

One of the volunteers is Zhu Aobing, 27, who served in the military. He received his first dose on March 19.

Having witnessed the death of his friend's mother from the novel coronavirus, he said he wanted to find a way to help his hometown Wuhan out of its plight.

3月17日,他在一個社區群看到招募新冠疫苗臨床研究志願者的消息,就立刻報了名。

第二天,朱傲冰接到了通知。他告訴中國之聲記者:“去了之後,直接填寫資料,然後再進行體檢,當天晚上出完結果,第二天就可以接種。量體溫、身高、體重以及血壓,然後再進行以前資料的一些詢問等。抽血之後,再進行咽拭子、肛拭子,肺部的CT檢測,確認沒有感染新冠病毒或者沒有其他疾病之後,才能通過審核。”

“我是第一批接種新冠疫苗的志願者。”作為探路者的他們怎樣了?


圖源:梨視頻截圖

He said the volunteers were carefully selected, and had to undergo blood draws and physical examinations, including a CT scan, nucleic acid test, throat swab, anal swab, blood pressure check, pulse and body mass index. Past medical history and blood transfusion history were also recorded.

朱傲冰表示,接種疫苗之後,有個別志願者出現了輕微的不良反應,如身體痠痛、低燒等等,但他目前還沒有感到不適。

“我是第一批接種新冠疫苗的志願者。”作為探路者的他們怎樣了?


圖源:新京報《緊急呼叫》視頻截圖

Some volunteers experienced the normal side effects of vaccines, like soreness and a temporary increase in temperature, Zhu said, but he has not experienced any adverse effects.

接下來,志願者們就進入了14天的隔離觀察期。隔離觀察期間,不能抽菸、喝酒或吃其他東西,外出則需要批准。

朱傲冰表示,志願者們被安排在了一家療養中心,“住的是單間,一日三餐由工作人員負責準備和配送,伙食非常好。比如,昨天的午餐有胡蘿蔔燒羊蠍子、紅燒魚塊、清炒油麥菜、西葫蘆燒肉、冬瓜老鴨湯,還有水果和椰汁。”

“我是第一批接種新冠疫苗的志願者。”作為探路者的他們怎樣了?


圖源:澎湃新聞

Volunteers are provided with special nutritious meals every day and are not allowed to smoke, drink or go out without permission.

They are quarantined in a single room at a nursing home for 14 days, and will be released when antibodies against the virus are detected.

“我是第一批接種新冠疫苗的志願者。”作為探路者的他們怎樣了?


“想以這種方式報答大家”

3月20日,志願者任超參加了重組新型冠狀病毒(2019-COV)疫苗I期臨床試驗。

新京報記者對話任超時,他說今天(3月21日)是他接種疫苗,接受隔離觀察的第二天,目前並無任何不良反應。談及為何當志願者,他說想要以這種方式報答大家援助武漢的“恩情”。

“我是第一批接種新冠疫苗的志願者。”作為探路者的他們怎樣了?


“我是第一批接種新冠疫苗的志願者。”作為探路者的他們怎樣了?


圖源:新京報視頻截圖

3月21日,他在社交媒體上曬出了自己接種新冠疫苗的視頻,並表示:“為了更多的人能夠摘掉口罩開心的笑,所有的付出都是值得的。”

“我是第一批接種新冠疫苗的志願者。”作為探路者的他們怎樣了?


圖源:志願者任超抖音視頻截圖

On March 21, Ren Chao, a volunteer from Wuhan, posted a video clip showing him being injected with the vaccine candidate on March 20 on the Chinese video-sharing platform Douyin. "It's all worth it if my participation can help people not having to wear masks and seeing each other's smile," he wrote in the post.

3月17日,任超看到了招募疫苗志願者的通知,毫不猶豫報了名。第二天,任超接受了非常嚴格的體檢,正式成為第一期新冠疫苗試驗志願者。20日下午接種前,他心裡有一絲緊張,但看著疫苗一點點被注入,他的緊張感消失了。

“做一件讓自己驕傲的事,說不怕那是假的,但我相信科學家。”

“我是第一批接種新冠疫苗的志願者。”作為探路者的他們怎樣了?


圖源:新京報

Ren said he heard volunteers were needed for the clinical trial of the vaccine on March 17 and underwent full medical examinations the next day. "It's something that I'm proud of. Of course, I feel a little bit nervous about the trial, but I trust the scientists," he said.

這些之前被保護著的普通人,如今正和科研人員一道,進入到與新冠作戰的戰場。他們的挺身而出,獲得了許多網友的點贊↓↓↓

“我是第一批接種新冠疫苗的志願者。”作為探路者的他們怎樣了?


圖源:中國日報網

還有很多人在問,怎麼報名,什麼時候自己所在的城市也能招募志願者?

“我是第一批接種新冠疫苗的志願者。”作為探路者的他們怎樣了?


圖源:科技日報

那麼,這次疫苗來自哪裡,接種新冠疫苗又需要滿足什麼條件呢?

“我是第一批接種新冠疫苗的志願者。”作為探路者的他們怎樣了?


新冠疫苗獲批展開臨床試驗

據央視新聞報道,由軍事科學院軍事醫學研究院陳薇院士領銜的科研團隊自抵達武漢以來,就集中力量展開在疫苗研製方面的應急科研攻關。3月16日20時18分,陳薇院士團隊研製的重組新冠疫苗獲批啟動展開臨床試驗。

“我是第一批接種新冠疫苗的志願者。”作為探路者的他們怎樣了?


圖源:央視新聞

中國工程院院士、軍事科學院軍事醫學研究院研究員陳薇在接受央視記者獨家採訪時介紹,按照國際的規範,國內的法規,疫苗已經做了安全、有效、質量可控、可大規模生產的前期準備工作。

“我是第一批接種新冠疫苗的志願者。”作為探路者的他們怎樣了?


圖源:央視新聞

The subunit vaccine against COVID-19 created by experts from the Academy of Military Medical Sciences was approved for clinical trials on March 16.

The team was led by senior bioengineer Major General Chen Wei. Since arriving in Wuhan, Central China's Hubei province, in late January, Chen and her team immediately began working on a subunit vaccine.

The vaccine has been approved for safety, efficacy and quality by a third party. Chen said the vaccine also has completed preliminary preparation work for mass production.

目前,由陳薇院士領銜的軍事科學院軍事醫學研究院科研團隊研製的重組新冠疫苗一期臨床試驗正在進行,根據中國臨床試驗註冊中心上的公開信息,該試驗的主辦單位為軍事科學院醫學研究院生物工程研究所和康希諾生物股份公司。

“我是第一批接種新冠疫苗的志願者。”作為探路者的他們怎樣了?


圖源:人民日報

The phase 1 clinical trial for recombinant novel coronavirus vaccine was registered on March 17, according to the Chinese Clinical Trial Registry. The COVID-19 vaccine was jointly developed by the Institute of Biotechnology, the Academy of Military Medical Sciences of the People's Liberation Army and Tianjin-based CanSino Biologics Inc.

據澎湃新聞報道,I期試驗需要的志願者並不多,僅限武漢地區常住居民,武昌、洪山、東湖風景區戶籍居民優先,年齡18-60週歲。

“我是第一批接種新冠疫苗的志願者。”作為探路者的他們怎樣了?


志願者會被分為低劑量組、中劑量組和高劑量組三組,每組36人。經過篩選和體檢後,符合要求的志願者可以接種疫苗。

此後的14天,為集中隔離觀察期。接種後半年內,醫學團隊會定期對志願者進行多次隨訪,看其是否有不良反應,以及體內是否產生抗S蛋白特異性抗體。

“我是第一批接種新冠疫苗的志願者。”作為探路者的他們怎樣了?


圖源:新京報《緊急呼叫》視頻截圖

The trial is being carried out on healthy adults between the ages of 18 and 60 in two medical facilities in Wuhan, Hubei province. The study is set to be completed by Dec 31, according to the registry.

All 108 volunteers are from Wuhan that was hit hard by the outbreak. They will receive a series of follow-up examinations within six months after injection to see if their bodies have generated antibody to the virus, the registry said.

除此之外,其他科研工作正在緊鑼密鼓地進行。

據王軍志院士介紹,我國5大技術方向疫苗總體進展順利,第一批確定的9項任務都已完成動物研究大部分工作。大部分研發團隊4月份都能完成臨床前研究,並逐步啟動臨床試驗。

總體而言,我國新冠疫苗研發進展處於世界前列,王軍志院士補充道。

Wang Junzhi, a senior expert on drug and vaccine development, said earlier this month that China is simultaneously conducting nine vaccine development projects, and most of them are expected to complete preclinical trials and begin human tests in April. In general, China's vaccine development against COVID-19 is among the world's front-runners, he added.

了不起的武漢人,了不起的科學家。疫情面前,每一份無私都是偉大,每一份努力都是偉大,感謝你們的努力,讓這個春天的到來,顯得更加溫暖!

綜合來源:人民日報、央視新聞、科技日報、中國日報、新京報、澎湃新聞、環球時報、武漢晚報



分享到:


相關文章: