為了孩子的未來 請手下留情

題記:

沒有不好的學生,只有不好的老師


最近,不知咋地,有點奇了怪了。

先是把魯迅先生的文章,移出課本,後又有專家提出,把朱自清先生的文章移出課本,現又開始有人,針對文言文提出質疑。

為了孩子的未來   請手下留情


為此,前幾天,就這一現象,寫了一段評論,後有一位教師懟我後,方略知一二。說,魯迅先生的文章,對於學生,教起來生澀難懂;說,朱自清先生和父親關係不好,人品不行,不配寫《背影》;而文言文更是難教,學生很難理解。真是另人哭笑不得,滑天下之稽!

為了孩子的未來   請手下留情


的確,對於學生而言,文言文以及魯迅先生文章等等,是有些不易理解。可有老師呀!師者,所以,傳道授業解惑矣。《三字經》中有:子不教,父之過;而現在應該是:學不會,師之過。正是因為,難學,難懂,難理解,所以,才需要教師,需要為學生解疑釋惑。

為了孩子的未來   請手下留情


再說,在世界各地,有許多孔子學院,國學己走出國門,傳播全球。世界掀起一股漢學熱,外國人尚且爭學漢語,瞭解漢文化,而國內有些人,卻在質疑,想要放棄,著實讓人想不明白。

為了孩子的未來   請手下留情


所以,無論文言文,還是魯迅先生的文章,當時之所以被編入教材,自有它的文化價值和應有的歷史地位,也是經過相關專家,反覆甄選,考量而最後敲定的。今天的成年人,正是學著這些課文,而走向社會,走向人生的,他們也沒感覺難教,難學,且學地津津有味。難道,這些人比現代人聰明嗎!

為了孩子的未來   請手下留情


把難教,難學,難懂的課文移出。那麼,語文課程究竟學什麼,如果課程一學就會,甚至是無師自通,估計教師也該下崗了。當然,在有些人看來,得與時俱進,但也不能一概而論,尤其是學生教材,應尊重歷史文化,不能以所謂“俱進”為藉口,而隨意增刪,這對於學生,對於歷史,對於未來是不負責任的。

為了孩子的未來   請手下留情



分享到:


相關文章: