這位法師冒死去日本傳法,他的事蹟被日本作家寫成小說。


盛唐時,日本遣人來中國學習佛法。長屋贈送中國大德的上千件袈裟,邊緣都繡著一首偈子:

山川異域,風月同天。

寄諸佛子,共結來緣。

這也是鑑真法師決心東渡日本傳戒的緣由之一。

據《宋高僧傳》記載:

當時,日本國有沙門榮睿、普照等,從東海來求法,以補日本戒律的缺失。他們於開元年間抵達揚州,來問鑑真法師。禮拜了法師的足,說:“我國在大海之中,不知離中國幾千萬裡。雖然有佛法,但沒有能傳戒的人。就像漫漫長夜裡,要在幽室找東西,沒有燭光怎麼能看得見?不知法師是否願意中輟這裡的利益,去大海之東作我們的導師?”

鑑真法師觀察來意,看到他們的勤勉,就說:“我曾聽說,南嶽慧思禪師投生到日本為國王,興隆佛法,有這事嗎?又聽說,日本國長屋曾經造千身袈裟佈施給中華大德,袈裟邊繡著偈子:山川異域,風月同天;寄諸佛子,共結來緣。由此看來,日本誠然與佛法有緣呀。” 就默許了。長屋,是日本的相國。鑑真於是募集比丘思託等十四人,買舟從廣陵攜帶了三藏典籍離岸。這是天寶二載六月。

到了越州浦,停在署風山。鑑真法師夜裡做了個靈異的夢。才出海就遭遇險惡的風濤,眼看船要沉了,有人要把香木丟到水中。忽然聽到空中有聲音說:“不要丟棄。” 霎時看見舳艫上站著神將身著鎧甲兵杖護持。

很快,風平息了,漂入蛇海。蛇海中有大蛇,長三丈有餘,顏色如同錦繡。又進入魚海,魚長一尺多,飛滿空中。又到一片海域,只見飛鳥集在舟背,幾乎要壓入水中。等鳥飛出,海水少了好多。不久,停泊在一座島上,澄澈的池水,味道甘美。次第就到了日本。

日本國王歡喜地迎入城郭,在大寺安止。先在盧遮那殿前設立戒壇,為國王授菩薩戒。再為夫人、王子等授戒。然後教日本大德沙門滿十人,度沙彌澄修等四百人。用的是白四羯磨法。又有王子一品親田,施捨房宅建造寺院,號為招提。佈施水田一百頃。從此以後,鑑真法師廣演律藏,受教者很多。在日本國號為“大和尚”,是傳戒律的始祖。

晚唐時,日本僧敬龍從中國回去,韋莊寫詩相贈:

扶桑已在渺茫中,家在扶桑東更東。

此去與師誰共到,一船明月一帆風。

“一船明月一帆風”,就是從“風月同天”來的。

今天,在日本馳援湖北高校的物資上,又看見了這八個字。

捐助單位是“日本漢語水平考試HSK事務局”,支援對象是湖北高校,用“山川異域,風月同天”的故典,簡直太貼切了。

2、

真人元開的《唐大和上東征傳》裡記載得更詳細。其中說,榮睿勸請之後,鑑真問座下弟子:“有誰願意應邀遠去日本國傳法?”

座下弟子皆默然。僧人祥彥站出來說:“日本太遠了,此去難以存活,滄海淼漫,百人都到不了一個。人身難得,中國難生,進修還不夠,道果尚未證得,是以眾僧皆漠然。”

鑑真說:“為了法事,何惜身命。諸人都不去,那我去吧。”

祥彥說:“大和尚要去,我也同去。” 於是道興、道航、神頂等二十一人願與大和尚同去。

上個世紀,日本小說家井上靖,根據《唐大和尚東征傳》,寫成小說《天平之甍》。



分享到:


相關文章: