此人是鬼子翻译官,定居日本还娶日本妻,但国人欠他一声谢谢

大家都知道,在第二次世界大战期间,亚洲的一个主要的战场就是中国。当时日军在中国战场投入的兵力最多时达到200万,即使二战结束之后,依然有近100万的军队。

除了这些来自东洋的侵略者,其实还有很多为鬼子服务的当地人,这些人有一个贴切的称呼:汉奸。当然,汉奸也分很多种,有的是助纣为虐,帮着日军欺负同胞。而另外一些则是从事一些辅助性工作。

这其中就包括给日军充当翻译的翻译官。虽然很多翻译官并不直接从事伤害国人的活动,但还是很招恨,毕竟他们是给侵略者服务的。

此人是鬼子翻译官,定居日本还娶日本妻,但国人欠他一声谢谢

有一首山东名歌就是这样唱的:“瞄了一个准,嘿!打死个翻译官”。足见对他们的痛恨。

不过我们今天要说的这个翻译官可是有点不大一样,他叫夏文运,毕业于东京帝国大学。九一八事变后就加入了日本关东军,给高级军官当翻译,不仅如此,在二战结束后,他还定居在了日本,娶了日本妻子。可是很多人却欠他一声感谢。

怎么回事呢?听我慢慢道来。

夏文运毕业后原本想回国任教,可是刚回国就碰到了九一八事变,精通日语的他于是顺利成章的做了翻译。而且日军特务机构还希望通过他来策反更多的中国军人。

此人是鬼子翻译官,定居日本还娶日本妻,但国人欠他一声谢谢

这第一个目标就是李宗仁,当夏文运见到李的时候,李问他:先生,国家如此残破,你的家乡也已沦陷,作为有志青年,你就无动于衷吗?

夏当即回答说:“如有机会替祖国报效,万死不辞!”自此,夏文运就成了潜伏在关东军内的卧底,不仅如此,夏还承诺不要任何报酬。

此人是鬼子翻译官,定居日本还娶日本妻,但国人欠他一声谢谢

1938年,台儿庄大战前夕,日军板垣第五师团进攻临沂,即将和矶谷师团在台儿庄会师,战局对我们十分不利。就在此时,夏文运送出关键的七字情报:日军北动南不动。

靠着这条情报,南线中国军队大胆北上,合围日军,最终日军战死11984人,这也是14年抗战以来的第一次如此大规模的胜利。

不过这件事当时只有极少数人知道,这也是为了确保他的安全。抗战胜利后,夏文运辗转香港,最终定居在了日本,也娶了日本妻子。但他始终没有改变国籍,在晚年的回忆录中,他对当年对抗战的贡献也只字未提。

此人是鬼子翻译官,定居日本还娶日本妻,但国人欠他一声谢谢

夏文运去世后,他的家乡大连还将他列入到了人物志当中,享受英雄般礼遇。不过因为知道的人并不多,夏文运在抗战胜利初期还一度被当做“汉奸”进行清算。

对于这种默默无闻的墓幕后英雄,应该和所有的抗战老兵一样,对他们道一声感谢。


分享到:


相關文章: