“抓住你的意思“” = “明白、瞭解”
I don't get it,why would he do a thing like that?
我不明白,他為什麼會做出這樣的事?
It's beyond me
超出理解能力範圍,完全不能理解
It's beyond me why she married him.
我無法理解她為什麼嫁給他。
It confused me
感到困惑、完全摸不著頭腦。
It confused me
why you gave me the cold shoulder.
我不明白你為什麼對我不理不睬。
I'm not following
我跟不上你的思路:我不明白你在說什麼
Sorry, I'm not following you.
Could you explain it again?
不好意思,我沒明白。你可以再解釋一遍嗎?
閱讀更多 美劇英語口語 的文章