深圳很多地名跟日本地名很像,福田,鹽田,沙井,這有哪些說法?

深圳的福田區,來源於“福田村”(現在寫字樓林立的福田中心區,二、三十年前還是田地、鄉村)。據說在南宋光崇年間( 1192 年),上沙村黃氏家族的祖先,來到現在的福田。一家老小開荒造田,造出一塊塊象格子一樣的田地,就取名為“格田”。後看到田裡的莊稼顏色碧綠,好似一幅幅圖畫,又將“格田”更名為“幅田”因“幅”與“福”同音,再改名為“福田”,有“得福于田”之意。


深圳很多地名跟日本地名很像,福田,鹽田,沙井,這有哪些說法?

深圳的鹽田區也是來自“鹽田村”及“鹽田墟”,有史料記載的“鹽田村”和“鹽田墟”,出現在清康熙《新安縣誌》裡,從地名就能知悉是因在海邊造田曬鹽而得名。清朝時期,在現在鹽田港東北角的海灘上,就出現了交易墟市,這就是鹽田墟。隨著墟市越來越大,趕墟的人就在墟市邊搭棚逗留,逐漸形成村莊 -- 鹽田村。在離鹽田不遠的葵涌壩光,還有因鹽得名的鹽灶村。
深圳很多地名跟日本地名很像,福田,鹽田,沙井,這有哪些說法?​深圳寶安區的沙井街道,因為在海邊,盛產蠔,也有蠔鄉之稱。沙井在古代也叫龍津,北宋末年陳氏家族為避戰亂,經福建遷入廣東南雄珠璣巷。

南宋中期,又遷入歸德鹽場湧口裡(現在的沙井一帶),並在附近一個叫雲林的地方安頓下來。古人在挖井時,因地處海邊,沙子比較多,所以將此地叫沙井。
深圳很多地名跟日本地名很像,福田,鹽田,沙井,這有哪些說法?​崗,就是比周邊地勢更高的土坡。在北方就有很多用“崗”命名的地方,比如《水滸傳》裡面的景陽岡。在廣東,深圳有不少帶“崗”的地名,比如:橫崗、龍崗、鳳崗等,是最具鄉土特色的地名名稱。坂田也是一樣。這樣的地名,也許就是從中原遷徙過來的移民,對故土的眷念,將一地名命名的習俗也帶到了嶺南。

這在廣東、福建、香港等地區,用“埔”的命名,就特別明顯。“埔”指的是河邊的沙洲,如果這個地方有很多黃牛,當地人就把這地叫黃牛埔(東莞黃江鎮一村子名),如果看到一頭牛在某一個沙洲上打盹,古人就將這地取名牛眠埔(東莞塘廈鎮一村子名)。這樣帶鄉土味的地名,唯一性、識別度很高,通過地名還傳承著當地的歷史文化。
深圳很多地名跟日本地名很像,福田,鹽田,沙井,這有哪些說法?

日本現在的一些東西,其實是從中國古代學習的。現在經常看到網絡上貶低這種鄉土地名,認為很土,久而久之,突然發現膜拜的一些國家也有類似地名,卻忘記了這些本來就是我們傳統文化中所固有的。


分享到:


相關文章: