老霉啥,过了晌午头子,吃晌饭儿,当堰子找个凉凉拉呱,真得(dei二声)。你能否翻译出来这句方言?
走进濮阳范县,首先被这里的人情、美景、风俗、美食吸引,相信接下来您应该适应的就是这里的方言。范县方言和普通话十分的相似,听起来没有任何的语言障碍,但是有一些词汇也许您是第一次听说。例如“shu”音被合并到“f”音。所以“喝非(水)非(水)不开,吃馍馍不服(熟)”。
来来来,大家一起读一下范县方言,让你真正融入这所县城。
身体名称
前额-门头-mèn tòu
耳朵-耳啕-ér tao
嘴唇-嘴片子-zuī piàn zi
脖子-格拉绷-gē la bēng
腋窝-搁着窝- gē zhe wó
膝盖-格拉拜子-ge lā bài zi
脊梁-脊梁骨-ji niāng gú
肚脐-肚窑子或肚子窑儿-dù yāo zi或dù zi yāo er
乳房-嘛嘛-mā má
乳汁-嘛嘛水-mā má fēi
时间相关
早上-清起来-qing qī lai
上午-吃清饭儿-chí qing fān er
下午-吃晌饭儿-chi shāng fan er
中午-晌午-sháng wu
晚上-黑家-hei jiā
傍晚-傍黑儿-báng héi er
太阳落山前-天西-tián xí
夜里-恒恒-hèng heng
白天-白也儿里-běi yè er li
凌晨-五更-wú jìng
今天-吉每-ji mēi
昨天-也儿嘞-yè er lei
前天-前儿嘞-qiè er lei
石臼-囤窑子-dūn yāo zi
明天-赶明儿-gān mìng er
后天-过明儿-guò ming er
今年-吉年-ji niān
明年-过年-guǒ nián
去年-年时-niàn shi
以前-霉啥或门先-mēi sha或mēn xian
很久前-老霉啥-lāo mei sha
同时-巴法儿-bá fà er
刚才-将将嘞-jiang jiāng lei
什么时候-多能-duō neng
实物名称
月亮-月门地儿-yuǒ mēn dǐ er
阳光,太阳-野儿地儿或太阳地儿-yē er dǐ er或 tài yángdǐ er
没有月亮的晚上-月黑头-yuǒ hei tou
春节-年下- niān xia
饺子-扁食- bián shi
扫帚-地把子-di bá zi
上衣外套-汗褂子-hān guà zi
树荫-凉凉-liàng liáng
水-fēi
冰-冬隆-dong long
方位处所
中间-当当圈儿-dáng dǎng juan er
到处乱(跑、放等)-洪连之-hòng lian zi
房子正堂-当门儿- dáng mèn er
门口台阶-门嵌子- mēn qiàn zi
灶前放柴禾(读hu)的地方-灶户窝-zào hu wó
院子-当堰子-dáng yàn zi
河边-河沿儿-hē yān er(不儿化时读“hē yāi”)
厕所-茅子-māo zi
这里、那里-这和那和-zhè he nà he
语气感叹
刚刚好-将吧将-jiǎng bā jiàng
差不多,还可以-不咋-bu zā
不怎么好-不咋样-bu zā yǎng
人物称呼
老婆的姐(妹)的老公-梁桥儿-liāng qiào er
岳父、岳母-大爷、大娘- dǎ yé、 dǎ niáng(称呼同伯伯、伯母。称呼上女方父母是哥嫂,男方父母是弟、弟媳,称呼弟媳是直接称名字,后辈都以此称呼,比如称呼姐妹的公婆就是叔叔婶子,兄弟的岳父母就是大爷大娘,与年龄无关)
儿子-小儿-xiāo er
女儿-妮儿-ni er
小男孩-小小得儿-xiāo xiáo dei er
小女孩-小闺妮儿-xiāo guī ni er
老太太-老嬷嬷-lāo má ma
叔叔-fú fu
动物名称
壁虎-蝎虎子-xie hū zi
蜥蜴-蛇头砾子-shē tou lǐ zi
蜻蜓-蜓蜓-tíng ting 有一种体型大的蜻蜓叫官蜓-guán tíng
蝴蝶-扑啦蛾子-pu lā ē zi
飞蛾-蛾子- ē zi
蝉-嘟了子-dú liǎo zi
蝉幼虫-嘟了龟-du liāo guí
蛇-长虫-chàng chong
黄鼠狼-坏鼠狼子-huài fu lǎng zi
蜗牛,螺丝-屙拉牛子-e lā niū zi 又叫屙屎牛子,很形象
河蚌-壳泡-ké pao
青蛙--蛤蟆-hē ma
蟾蜍-疥蛤蟆-jiè he ma
蚂蟥--出马鳖-chu má bie
蝙蝠-面面瓠子-miǎn miān hǔ zi
啄木鸟-千千木子-qian qiān mǔ zi
喜鹊-麻嘎子-mā gā zi
麻雀(特指育雏的麻雀)-老照- lāo zhǎo
麻雀-小小虫-xiāo xiáo chong
布谷鸟-咕咕虫-gǖ gu chong
田鼠-板螳-ban tāng
公羊-骚虎-sao hū
公狗-雅狗-yā gou
母鸡-草鸡-cáo ji
公猪-雅猪-yā zhu
牲口(牛、马、驴、骡子)-头咕-tōu gu(和牲口两个词并用,好像没啥区别)
家畜家禽合称生灵子-sheng līng zi
植物名称
花生-罗生-luò shéng
花生-长果-chàng guō
蒲公英-七七牙-qi qī yà
(植物)蔫-革焉-ge yān
行为动作
剪子包袱锤-将军包-jiāng jún báo(“剪剪包包锤”这个称呼更常见)
(酒桌辞令)喝完酒壶里的为止-壶下-hù xiǎ
(酒桌辞令)喝完这一杯为止-盅下-zhóng xiǎ
吃晚饭-喝汤-hé tāng
利索-利撒-lì sa
捉迷藏-藏麻跟儿-càng mā gén er
小便-解小手-jīe xiào shou
大便-解大手-jīe dǎ shou
故意-单梅儿-dan mēi er
故意的-得意儿嘞-děiyǐ er lei
蹲着-谷基着-gu jí zhe
躺一会儿-歪会儿-wai huī er
感觉-觉门着-juo mén zhe
不知道-知不道-zhi bū dǎo
做什么-揍啥-zou shà
干啥-咋-zuà
招惹-戳气-chuò qi
抽打-出-chū
小小得儿,小闺妮儿,黑家,喝完汤,出来,藏猫跟,别洪连之跑,当堰子,门嵌子,仡佬子,藏好还得一盼子。不知道你能不能翻译出来这句话,这里句句都是方言。
随着普通话的普及,家乡的方言也是越来越少人记得,也许你在生活的城市偶然听到家乡的一句方言,肯定会蓦然回首,倍感亲切。以上是部分方言,如果是你有咱家乡的方言,也可以说出来,大家一起聆听。
閱讀更多 小小國民 的文章