朋友送我一本《红楼梦》,普及版的名著该不该读?

这几天,出版社的朋友送我一本书,是普及版的《红楼梦》,说让我指点指点。我说指点的话真不敢当,毕竟红楼梦我没有过深的研究,更谈不上更深的造诣了。

朋友送我一本《红楼梦》,普及版的名著该不该读?​还有一个原因,我不好意思讲,其实我是很排斥类似普及版、缩编版以及改编版的名著的。原因无他,改完之后,失去了原来的味道了。甚至有的书被榨得只剩下枝干,精华都消失得无影无踪了。


今天,这本书拿到手,一看还不错,足足三百多页呢,比我料想的要好,我见多了一本名著被缩成一百来页的薄薄一本的小册子的。

而且,这本书插画很漂亮,确实如他们所说,是由古典名著插画第一人戴敦邦所绘。

朋友送我一本《红楼梦》,普及版的名著该不该读?​他们另一个卖点是“无障碍阅读”,尽可能改掉了晦涩难懂的词句,可这样一来,不可避免地会删去一些内容,这也是我比较担心的地方。


我看了三分之一,还好主体部分都在。删去的内容集中在两方面:神话部分能省则省,能删则删了。这好像是大势所趋,要知道,现在中学生教材对神话传说也是这么处理的。

另一部分就是删去了“少儿不宜”的内容。比如贾宝玉和秦可卿,以及秦钟和尼姑智能儿那一段文字都删去了。感觉既然不影响阅读,处理得也无可厚非。

朋友送我一本《红楼梦》,普及版的名著该不该读?

剩下的部分,我得慢慢看了。总得来说,确实比原著易读多了,主要的诗词也还在。

小学高年级或者中学生朋友还是值得一读的。


分享到:


相關文章: