食叉烧 炒鱿鱼 炖冬菇这几个粤语竟源自广东餐桌上的菜名

食叉烧 炒鱿鱼 炖冬菇这几个粤语竟源自广东餐桌上的菜名

食叉烧 炒鱿鱼 炖冬菇这几个粤语竟源自广东餐桌上的菜名

粤语的来源十分广泛,甚至连餐桌上的食物也成为粤语俗语。如果不懂粤语,看到这几个名词,真是莫名其妙,不知什么意思?如:

叉烧本来是广东烧味的一种,将猪肉以叉子放在火上烧熟而成,故名。

排球术语竟然有食叉烧一词,这是怎么来的?

台山是中国的排球之乡。出了一个排球之祖父雷礼义。1976年,他成为香港首位获得国际排联裁判资格的人。他独创的排球术语,"食叉烧!",叉烧是广东特色肉制品,打排球怎有叉烧食呢?

原来,"食叉烧"是个外来语,即是把握到机会得分 (例如把球刹落对方的空位)

"叉烧"是英文的chance的译音,指好机会,一般用于打球。据"排球之祖父"雷礼义所讲,"叉烧"是排球界人所共知的术语,是「chance」的谐音,只是当时评述员的英文发音不太准,而将"机会"说成"叉烧"。之后其它运动的评述员将"叉烧"一词,从排球转到其它运动上,于是连其它运动比赛的直播中,都听到"食叉烧"。

餐桌上除了食叉烧,还有炒鱿鱼和炖冬菇。不懂粤语同样不知何解。

形容工作被辞退、解雇、甚至开除。粤语叫炒鱿鱼。

为什么叫“炒鱿鱼”,不是炒田螺?

以前,到广东或香港做工的外地人,雇主多以包食宿的。这些离乡别井的打工仔,身上带着轻便的包袱,顶多多带一张绵被或竹席。当员工被老板开除时,他便需收拾细软离开,这动作便叫做“执包袱”或“炒鱿鱼”。“执包袱”,看字面也明白个中含意,“炒鱿鱼”便要靠想像力了。原来,广东菜有一名为“炒鱿鱼”,即炒鱿鱼片,当鱿鱼片熟透时,便会自动卷成一圈的,正好像被开除的员工,在将自己的被铺(席或棉被)卷起一束时的摸样,故此,除“执包袱”之外,被解雇又可叫做“炒鱿鱼”。

无独有偶,英语中也有一模一样的用法。「包袱」英文叫”sack”,作为动词用便是”解雇”的意思。

还有炖冬菇,指代遭到降职,

降职为什么叫"炖冬菇"?"炖冬菇”的说法最早起源于香港警察。香港的警员称他们所戴的帽子为"冬菇帽"。 本来"炖冬菇",只表示由民装警员改为军装警员,在薪级上是没有降低之意。

炖冬菇和炒鱿鱼的说法类似,是形象的说法,一炖茹就垂下来了,广州人几中意炖、煲也,俗语中“炖冬菇”是慢慢地整人,“炖”指微火慢熬。

降职,自古已有,不过古代降职叫左迁,不是叫炖冬菇。

”左迁“一词, 出自汉书. 在古时的中国右尊左卑, 往左移即是炖冬菇左迁,降低官职,即“降官”。犹言下迁。汉代贵右贱左,故将贬官称为左迁。《汉书·周昌传》: “左迁”,颜师古注:“是时尊右而卑左,故谓贬秩位为左迁。”宋·戴埴《鼠璞》:“汉以右为尊。谓贬秩为左迁,仕诸侯为左官,居高位为右职。”后世沿用之。(聂巨平)


分享到:


相關文章: