管窥《道德经》:之第 六十一 章


管窥《道德经》:之第 六十一 章

第 六十一 章

大邦者下流,天下之牝,天下之交也。牝常以静胜牡,以静为下。故大邦以下小邦,则取小邦;小邦以下大邦,则取大邦。故或下以取,或下而取。大邦不过欲兼畜人,小邦不过欲入事人。夫两者各得所欲,大者宜为下。

【注释】

流:《康熙字典》注释为,《說文解字》注释,水行也。《爾雅• 釋言》流,覃也。《疏》謂水之流,必相延及。《詩• 大雅》如川之流。又《爾雅• 釋詁》流,擇也,求也。《詩• 周南》左右流之。

牝:《說文解字》注释为,畜母也。从牛。易曰。畜牝牛吉。離卦辭也。牝爲凡畜母之偁。牡:畜父也。

【管窥】

雌性往往因为谦逊、安静、包容的品格而胜过雄性。

同样的道理,也适用于邦国之间的外交关系。

具体来说,大国应当像大河一样保持平静,顺势而行,直济沧海。大海作为江河的汇流之地,是世间万物的发起之源。

大国若能像母亲对待子女一样敞开胸怀,不以兼并土地、获取利益为目的,让其利物爱民的德行在更广的范围内普及,让更多的百姓能够从中受益,自然会得到小国的认可。

小国归附大国,不要以谋求庇护为目的,而自觉低人一等。因为,就像河流交汇归集到一处一样,国与国之间的相融是自然而然的一件事。小国以“同于道者,道亦乐得之”的友好姿态与大国结交,必然会得到大国的信任。

双方各行其“道”,各得其所。相比较而言,大国应当更加开明和谦让一些。

大国和小国之间和平共处,互不伤害,自然能够保持睦邻友好的关系。



分享到:


相關文章: