中英文版 预防新型冠状病毒感染口罩选择与使用

我查了好多网页都只发现的口罩使用指南,于是我翻译了一份英文版的,词语使用可能不太准确,但是老外肯定都能看懂。 欢迎有外国朋友的网友转发给他们。 正确使用口罩,把有限的医疗资源用在最需要的人身上。

中文版来源为 http://www.gov.cn/fuwu/2020-02/07/content_5475711.htm 中华人民共和国中央政府官网。


不同人群预防新型冠状病毒感染口罩选择与使用技术指引Technical guidelines for novel coronavirus infection mask selection and use



为指导不同人群当前在新型冠状病毒感染的肺炎流行期间科学合理地选择和使用口罩,减少不必要的过度防护,国务院应对新型冠状病毒感染的肺炎疫情联防联控机制组织中国疾控中心职业卫生所、环境所等单位,编制了《预防新型冠状病毒感染口罩选择与使用技术指引》,严防新型冠状病毒感染的肺炎疫情蔓延和扩散。


To guide novel coronavirus infection in different populations, we should choose and use masks scientifically and reasonably, and reduce unnecessary unnecessary protection.China's State Council organize the occupation health center and Environmental Institute of China CDC make this guide to prevent and control the spread and spread of the epidemic.


一、高风险暴露人员 High risk exposure people


(一)人员类别:people category:

1.在收治新型冠状病毒肺炎患者(确诊病例、疑似病例)的病房、ICU和留观室工作的所有工作人员,包括临床医师、护士、护工、清洁工、尸体处理人员等;

Novel coronavirus pneumonia patients (confirmed cases and suspected cases) were admitted to the ward, ICU and all staff members of the observation room, including clinicians, nurses, nursing workers, cleaners, corpses handling people, etc.

2. 疫区指定医疗机构发热门诊的医生和护士;Doctors and nurses in fever clinic of designated medical institution in epidemic area;

3.对确诊病例、疑似病例进行流行病学调查的公共卫生医师。A public health physician who conducts an epidemiological investigation of a confirmed case or a suspected case.


(二)防护建议:Protection Suggestion:Protection Suggestion

1.医用防护口罩;Medical protective mask


2.在感染患者的急救和从事气管插管、气管镜检查时加戴护目镜或防护面屏;Wear goggles or protective screen in the first aid of infected patients and in the tracheal intubation and bronchoscopy

3.医用防护口罩短缺时,可选用符合N95/KN95及以上标准颗粒物防护口罩替代,也可选用自吸过滤式呼吸器(全面型或半面型)配防颗粒物的滤棉,动力送风过滤式呼吸器的防护效果更佳。When medical protective masks are in short supply,It can be replaced by particle respirator conforming to N95 / kn95 and above,The self-priming filter respirator (full or half face type) can also be selected with filter cotton to prevent particles. The protection effect of the power air supply filter respirator is better.

二、较高风险暴露人员 Secondly High risk exposure people

(一)人员类别:people category:

1.急诊科工作医护人员等;Emergency department staff, medical staff, etc

2.对密切接触人员开展流行病学调查的公共卫生医师;Public health doctors who carry out epidemiological investigation on close contacts

3.疫情相关的环境和生物样本检测人员。Environmental and biological sample testing people related to the epidemic

(二)防护建议:Protection Suggestion:

符合N95/KN95及以上标准的颗粒物防护口罩;Particle respirator meeting N95 / kn95 and above standards;


三、中等风险暴露人员Medium risk exposure people

(一)人员类别:people category::

1.普通门诊、病房工作医护人员等;average outpatient service,Ward staff

2.人员密集场所的工作人员,包括医院、机场、火车站、地铁、地面公交、飞机、火车、超市、餐厅等相对密闭场所的工作人员;Staff in densely populated places, including those in relatively closed places such as hospitals, airports, railway stations, subways, ground buses, airplanes, trains, supermarkets and restaurants

3.从事与疫情相关的行政管理、警察、保安、快递等从业人员;Employees engaged in administrative management, police, security and express delivery related to the epidemic

4.居家隔离及与其共同生活人员。People who isolated at home for quarantine and people who live together with them

(二)防护建议:Protection Suggestion:

佩戴医用外科口罩。Wear medical surgical mask


四、较低风险暴露人员People with lower exposure risk

(一)人员类别:people category::

1. 超市、商场、交通工具、电梯等人员密集区的公众;People in densely populated areas such as supermarkets, shopping malls, vehicles and elevators

2. 室内办公环境;Indoor office environment

3. 医疗机构就诊(除发热门诊)的患者;Patients in medical institutions (except fever clinic) in indoor office environment

4. 集中学习和活动的托幼机构儿童、在校学生等。Kindergarten children, school students, etc. with concentrated learning and activities

(二)防护建议:Protection Suggestion。

佩戴一次性使用医用口罩(儿童选用性能相当产品)。 Wear disposable medical mask (children choose products with similar performance)


五、低风险暴露人员Low risk exposure people

(一)人员类别:people category:。

1.居家室内活动、散居居民;Stay at home, scattered residents

2.户外活动者,包括空旷场所/场地的儿童、学生;Outdoor activities, including children and students in open places / venues

3.通风良好工作场所工作者。Working in well ventilated workplace

(二)防护建议:Protection Suggestion。

居家、通风良好和人员密度低的场所也可不佩戴口罩。非医用口罩,如棉纱、活性炭和海绵等口罩具有一定防护效果,也有降低咳嗽、喷嚏和说话等产生的飞沫播散的作用,可视情选用。Masks may not be worn at home, in places with good ventilation and low people density. Non medical masks, such as cotton gauze, activated carbon and sponge, have some protective effects. They can also reduce the spread of droplets caused by coughing, sneezing and speaking. It can be selected according to the situation.


六、使用事项Usage matters

在新型冠状病毒感染的肺炎流行期间,在保障公众健康的前提下,可适当延长口罩使用(使用时间、使用次数)。During the epidemic of novel coronavirus infection, the use of mask (time and frequency of use) can be appropriately extended under the premise of ensuring public health

(一)口罩更换。Mask replacement

1.医用标准的防护口罩均有使用期限,口罩专人专用,人员间不能交叉使用。高风险人员在结束工作、中途进餐(饮水)、入厕等脱下防护装置后,重新进入需更换;the medical standard protective masks have service life. The masks are specially used by special people, and can not be cross used between people. The high-risk people need to be replaced after removing the protective devices after finishing work, eating (drinking water), going to the toilet, etc;

2.口罩被患者血液、呼吸道/鼻腔分泌物,以及其他体液污染要立即更换;If the mask is contaminated by the patient's blood, respiratory / nasal secretions and other body fluids, it should be replaced immediately

3.较高风险人员在接诊高度疑似患者后需更换;High riskpeople need to be replaced after receiving highly suspected patients

4.其他风险类别暴露人员佩戴的口罩可反复多次使用。口罩佩戴前按规程洗手,佩戴时避免接触口罩内侧。口罩脏污、变形、损坏、有异味时需及时更换。Masks worn by other risk exposed people can be used repeatedly. Wash hands according to regulations before wearing the mask, and avoid touching the inside of the mask. The mask shall be replaced in time in case of dirt, deformation, damage or peculiar smell.

(二)口罩保存、清洗和消毒。Mask preservation, cleaning and disinfection

1.如需再次使用的口罩,可悬挂在洁净、干燥通风处,或将其放置在清洁、透气的纸袋中。口罩需单独存放,避免彼此接触,并标识口罩使用人员;If the mask needs to be used again, it can be hung in a clean, dry and ventilated place or placed in a clean and breathable paper bag. Masks shall be stored separately to avoid contact with each other, and mask users shall be identified;

2.医用标准防护口罩不能清洗,也不可使用消毒剂、加热等方法进行消毒;The medical standard protective mask cannot be cleaned or sterilized by disinfectant or heating;

3.自吸过滤式呼吸器(全面型或半面型)和动力送风过滤式呼吸器的清洗参照说明书进行;Cleaning of self-priming filter respirator (full or half face) and power air supply filter respirator shall be carried out according to the instructions;

4.棉纱口罩可清洗消毒,其他非医用口罩按说明书处理。Cotton gauze mask can be cleaned and disinfected. Other non-medical masks should be treated according to the instructions.


分享到:


相關文章: