normal和common都可以表示“一般的”,區別在哪裡呢?我們先來看兩個例句。
It is normal to feel tired after such a long journey. 這樣長途旅行之後感到疲勞是正常的。
He is a common person.他是一個普通人。特別注意,這裡不能換成norma,如果換了的話意思就完全不一樣了,意思為:我是一個正常人,言下之意,我不是神經病,不是變態之類的。
通過上面的例句,我們可以看出。
normal 指事物是本來該有的樣子或你所期待的樣子,翻譯成:正常的,一般的;
common 指事物沒有什麼特殊的地方,翻譯為:普通的,平常的,平凡的。
我們來看下面兩個題目應該填寫common還是normal:
Her temperature was _____.
他體溫正常。
In most people's eyes she was nothing more than a ____ criminal.
在大多數人眼裡,她只不過是個普通的罪犯。
相信積累的力量。
閱讀更多 英語學習答疑 的文章