《詩經》中的“昏姻孔雲”怎麼解釋?

喳哩吱

這句詩出自《詩經·小雅·正月》,其文雲:

彼有旨酒,又有嘉餚。洽比其鄰,昏姻孔雲。念我獨兮,憂心慇慇。

我們來看看“洽比其鄰,昏姻孔雲”這兩句話是什麼意思。洽就是融洽的意思,比,意思是親近,《說文解字》裡面說:“比,密也。”《逸周書·文酌》載:“往來取比。”朱右曾校釋認為:“比,親也。”《國語·晉語四》載:“比於諸弟。”韋昭注也說:“比,親也。”所以比是親密的意思。鄰,據《毛傳》,是“近”的意思。昏姻,則指姻親朋友。《詩經·詩·小雅·角弓》:“兄弟昏姻,無胥遠矣。”這裡的“昏姻”意思相同,都是指姻親。雲,毛傳雲:旋也。即周旋之意。鄭玄箋雲:“獨與兄弟相親友為朋黨也。”所以這句詩的意思是,只和親近的親朋好友關係親密。

結合這一章詩句來看,是在講,你們有美酒佳餚,而又獨和自己身邊的親朋好友相親密,只有我(為了各種事情)憂心忡忡。

這首詩是在講什麼呢,據毛傳講,這首詩是“大夫刺幽王”,即王朝官員譏刺幽王的詩。我們知道,幽王時正值西周末年,西周王朝經過長期衰弱,到了幽王時已然是內憂外患,動盪不安,政治局勢黑暗,在這種背景之下,國中就有人對當時的政治局勢提出了諷刺和抗議。

(周幽王和褒姒)

從這個角度來看,這幾句詩可謂飽含怨念:你們這群人好酒好肉,小團體抱團,而不知道親近沒有姻親關係的賢才。所以孔穎達在《正義》裡說:“傳解昏姻相親,乃是美事,而以為刺者,言幽王唯知親比鄰近昏姻而已,不能以此親親之情而及於遠人,故王肅雲:‘言王但以和比其鄰近左右與昏姻其親友而已,不能親親以及遠。’”


識小錄

昏姻孔雲,就是說和親戚間關係處理的很好。


分享到:


相關文章: