為了爭奪這位和尚,兩諸侯國先後發動兩次戰爭,一位得道高僧

為了爭奪這位和尚,兩諸侯國先後發動兩次戰爭,一位得道高僧

鳩摩羅什

鳩摩羅什,後秦僧人、佛學家、哲學家和翻譯家。又譯鳩摩羅什婆、鳩摩羅耆婆,略作羅什。意譯童壽。青年時即名傳西域各地,聲聞中原。自幼天資超凡,乃舍利弗轉世,相貌出眾,混血,半歲會說話,三歲能認字,五歲開始博覽群書,羅什7歲隨母出家,每天能背誦三萬六千偈頌,初學小乘經典。

博讀大小乘經,名揚西域三十多國。於是羅什之名聲大震西域周邊各國,鳩摩羅什不僅相貌倜儻,而且字如其人,文筆也是瀟灑清秀,堪稱一流。曾有三果羅漢言,鳩摩羅什在三十六歲如果沒有破戒,他就會成為第二個佛陀,在漢地也有傳聞。為爭奪這位高僧,前秦後秦發動了兩次戰爭。

為了爭奪這位和尚,兩諸侯國先後發動兩次戰爭,一位得道高僧

鳩摩羅什

後秦弘始三年(401)姚興攻伐後涼,親迎羅什入長安,入逍遙園西明閣, 以國師禮待,並在長安組織了規模宏大的譯場,請羅什主持譯經事業。爾後十餘年間,羅什悉心從事譯經和說法。據《出三藏記集》載,羅什在弘始四年至十五年期間,譯出經論35部,294卷。

為了爭奪這位和尚,兩諸侯國先後發動兩次戰爭,一位得道高僧

鳩摩羅什

所譯經典極為廣泛,重點在般若系的大乘經典和龍樹、提婆一系的中觀派論書,內容信實,文字流暢,有些經典後雖有新譯,仍難以取代,老幼皆宜接受,無論是老大媽小沙彌還是達官貴人,其經文幾乎家家有一本,從其譯本出現,流傳至今經歷1600多年而不衰,其家喻戶曉的流行程度有目共睹,在中國譯經和佛教傳播史上具有劃時代的意義。

為了爭奪這位和尚,兩諸侯國先後發動兩次戰爭,一位得道高僧

鳩摩羅什

公元413年,大師圓寂,荼毗後果然舌根不爛,是為大師開佛知見,傳持佛心法印之明證!大師圓寂時叮囑弟子,要將火焚之後的舌舍利運往涼州鳩摩羅什寺供奉,舌舍利而今還在,世界上唯一一顆三藏法師舌舍利子,其見證的大師了不世之偉大成就。


分享到:


相關文章: