宋詞名句:把酒送春春不語,黃昏卻下瀟瀟雨

把酒送春春不語,黃昏卻下瀟瀟雨。

譯意:我舉起酒杯送別春天,春卻默默無語, 在黃昏時浙淅瀝瀝地下起小雨來。


原文:

朱淑真《蝶戀花》

樓外垂楊千萬縷,欲系青春,少住春還去。

猶自風前飄柳絮,隨春且看歸何處。

綠滿山川聞杜宇,便做無情,莫也愁人苦。

把酒送春春不語,黃昏卻下瀟瀟雨。


品評:全詞通過暮春景色,抒發了詞人惜春、傷春之情。“把酒送春”,是因“系”春不住,無可奈何,只好借酒送春,可春卻不解人意。“春不語”,透露了作者沒有知音、鬱鬱寡歡的愁悶心境。悽風苦雨,更添無限悲涼。暮雨瀟瀟,是人因觸景傷情在落淚,抑或是天為人意所動而啜泣

?秦觀《浣溪沙》雲:“無邊絲雨細如愁”,這裡詞人已把自己的愁緒全然移到春雨上了。主體、客體,物象、意象,合二而一,構成了一個形象鮮明、十分感人的審美情境。


分享到:


相關文章: