北平之殤——老舍《四世同堂》


北平之殤——老舍《四世同堂》|2019讀#26


我也不記得是什麼原因翻開這本書了,也許是這麼著名的一本經典作品竟然沒看過覺得怪不好意思的,所以想趕緊把它 “補習” 完吧。

這本書是我這個月閱讀列表裡篇幅最長的了,斷斷續續看了十多天才看完。不過這本書一點兒也不難讀,最大的障礙就在於太厚,讀著讀著有時候都能讀出 “爽文” 的感覺。

這就是這本老舍先生的《四世同堂》,今年第26本書。


北平之殤——老舍《四世同堂》|2019讀#26


北平之殤——老舍《四世同堂》|2019讀#26


《四世同堂》是老舍創作的一部百萬字的小說。

這是一部表現抗戰北平淪陷區普通民眾生活與抗戰的長篇小說,全書共三部。

該書以北平小羊圈衚衕為背景,講述了衚衕內的祁家、錢家、冠家以及其他居民在抗戰北平淪陷後的故事和糾葛,刻畫了當時社會各階層眾多普通人的形象。

全書分為三部分,第一部分《惶惑》,主要發生在抗戰時期北平淪陷時期初期;第二部分《偷生》,發生在日佔北平時期中段;第三部分《饑荒》,講日本人開始經濟緊張,北平也隨之開始了斷煤斷糧的生活,一直到抗戰勝利。


北平之殤——老舍《四世同堂》|2019讀#26


老舍(1899年2月3日—1966年8月24日),中國現代小說家、著名作家,傑出的語言大師、人民藝術家,新中國第一位獲得“人民藝術家”稱號的作家。代表作有《駱駝祥子》、《四世同堂》、劇本《茶館》。

1966年,由於受到文革中惡毒的攻擊和迫害,老舍被逼無奈之下含冤自沉於北京太平湖。


北平之殤——老舍《四世同堂》|2019讀#26


老舍,太熟悉了。

新中國成立後,有 “魯郭茅巴老曹” 的說法,就是官方對這6位作家的一個”排位次“。

“老” 就是老舍,排在了魯迅郭沫若茅盾巴金後面,以當前的眼光重新審視這個排名,排除掉一些政治因素的考慮,藝術成就最高的就是魯迅和老舍。甚至一度流傳著1966年的諾貝爾文學獎本來是給老舍(1966年諾貝爾提名名單已經解密,並無老舍)。

老舍有兩個最重要的標籤:幽默,北平。

這本《四世同堂》,雖然也是講北平,但是一點也不 “幽默”。


北平之殤——老舍《四世同堂》|2019讀#26


《四世同堂》的創作開始於1944年。老舍對於小說的創作準備則開始於1941年,此時正是北平淪陷的第五個年頭,抗日戰爭進入了戰略相持階段。

文學在全民抗敵、同仇敵愾的情勢下,表現出統一的步調和普遍高昂的愛國情緒,從1944開始,老舍在陪都重慶書寫這部小說。小說的寫作延續了4年,其間經歷了抗戰勝利以及作者被邀出國講學,直至1948年,老舍才在美國完成了這部達百萬言的長篇鉅製。

閱讀這本《四世同堂》就不能拋開這部作品的創作背景。這部小說大家經常提及的一些問題——比如臉譜化嚴重,流於刻薄和淺白等等,但是放到當時抗戰的背景下,都是有正面意義的。


北平之殤——老舍《四世同堂》|2019讀#26


《四世同堂》裡刻畫的人物形象,是挺 "臉譜化"——好人一直偉光正,壞人永遠是最醜惡、壞透的。

冠曉荷-祁瑞豐-藍東陽,大荷包-菊胖子,這兩組男女看似區別很大,但仔細想想基本都是一個模子裡印出來的。

故事的主要地點是北京的 “小羊圈衚衕”。書裡還夾了一張小羊圈衚衕的示意圖:


北平之殤——老舍《四世同堂》|2019讀#26


其實這張圖和我閱讀時理解的小羊圈各家的位置還是有點不同的。

我就簡要介紹下衚衕裡各個院子的情況吧。


北平之殤——老舍《四世同堂》|2019讀#26


錢默吟錢詩人就住在一號院。錢默吟這個角色作家灌輸了太多感情在裡面,也是整本書最偉光正的人物。

他因為日本人妻離子散,家破人亡。他從此孑然一身,去反抗,去鬥爭。在某種程度上,錢詩人象徵著整個苦難中的中華民族。

所以,一號家錢家,代表著一種中華民族特有的氣質——厚德載物謙謙君子,但是在敵人面前又是不屈不撓的完美形象。

錢默吟出走後,一號院住進了日本人,裡面有一位日本老太太,也是令人印象深刻。


北平之殤——老舍《四世同堂》|2019讀#26


二號院住著李四爺和四大媽,還有其他租戶。

小羊圈各院子裡有些什麼事情,總少不了李四爺四大媽的身影。李家就是中國傳統的鄉紳,在小羊圈這個小圈子社會里起到了及其重要的作用。

李四爺的結局也是令人唏噓。


北平之殤——老舍《四世同堂》|2019讀#26


三號院冠家就是這個故事裡的反派擔當。

冠曉荷,大赤包(冠夫人),沒有是非原則只崇向有權有勢的人。最後一個被活埋一個死在監獄。

另外還有二太太尤桐芳、大女兒高第,三觀較正,不認同冠曉荷和大赤包的作為。

二女兒招弟虛榮浮誇,最後淪為特務。

三號院在冠家被抄家後也住進了日本人。


北平之殤——老舍《四世同堂》|2019讀#26


四號院裡住了形形色色的人。

剃頭匠孫七夫婦——孫七性格直爽正直,愛與小崔、長順爭論是非曲直,後被日本人活埋;

小崔——小崔是洋車伕,為人正義,後被日本人莫名殺害;

小崔太太——為人忠厚,丈夫死後迫於生活改嫁程長順;

馬寡婦和他的外孫程長順——長順靠放錄音掙錢,後來為救小崔太太娶了她並與之育下一子。

這個院子就是中國傳統鄉村社會最底層人民的一個小縮影。


北平之殤——老舍《四世同堂》|2019讀#26


五號院的祁家就是我們這本書最主要的角色。小說標題 “四世同堂”說的也是祁家。後面會介紹,這裡就不細說了。


北平之殤——老舍《四世同堂》|2019讀#26


六號院也是雜院。

丁約翰,在東交民巷的英國使館供職,崇洋媚外;

劉師傅夫婦,劉師傅是棚匠,會練拳耍獅子,在瑞宣的激勵下逃出城外參與抗戰 ;

小文夫婦,唱戲為生,可謂一對戲痴,後來在給日本人表演時英勇犧牲。

六號院裡的角色有點像四號院的補充。但是這個院子生活的人比起四號院形形色色的租戶,生活水平、社會地位等等都會稍微高一點,但是也逃不過日寇的蹂躪。

以上就是在這個小衚衕裡各家的情況,這也是那時北京社會的一個縮影。


北平之殤——老舍《四世同堂》|2019讀#26


“四世同堂” 這個標題,說的就是住在五號院裡的祁家。

在北平被佔領前,祁家的 “四世同堂” 代表著福氣、子孫滿堂。的確,在小羊圈衚衕裡,祁家是人丁最興旺的一戶。

日寇來了,整個北平所有的人的生活都變了,祁家在所難免。


北平之殤——老舍《四世同堂》|2019讀#26


祁家,曾祖、祖父、父親、兒子四輩人一起生活在大宅子裡。


北平之殤——老舍《四世同堂》|2019讀#26


曾祖輩——祁老太爺,近80歲,全衚衕年齡最長者,四世同堂的代表者;

祖父輩——祁天佑,50餘歲,布店掌櫃,後因日本人羞辱投河自殺;天佑太太,患病常年臥床,比較沒有存在感;

父親輩——老大祁瑞宣,中學英語教師,媳婦兒韻梅,28歲,主持家務;老二祁瑞豐,中學庶務,後成為教育局科長,因勢遭開除成無業遊民,也是重要反角,媳婦兒菊胖子(後改嫁藍東陽);老三祁瑞全,學生,後逃離北平城加入抗戰工作。

曾孫輩——小順子,祁瑞宣之子,小妞子,祁瑞宣之女。

全書中著墨最多的就是祁瑞宣、祁瑞豐、祁瑞全三兄弟。基本故事都是圍繞三兄弟展開。


北平之殤——老舍《四世同堂》|2019讀#26


日寇來裡,所有人的生活都變了。

四代人,在這個鉅變的時代裡,都代表著不同的意義。

祁老人,最典型的北京人。富善先生說,這四世同堂,祁老人是清朝,是最原始的中國,一點沒錯,祁老人愛這北平,但一切又無能為力,只能去順應著時代,任人宰割,以他的方式維持著最原始的北平。

第二代的祁天佑,有不一樣了。從身份到著裝,都是典型的民國掌櫃的形象,熱心,軟弱。雖任人宰割,卻內心有著一條不可逾越的底線。

第三代,產生了分歧,三兄弟各不一樣。瑞宣仍然代表著傳統的儒士,卻又受到新思潮影響;瑞豐及時享樂,自私,沒有原則;瑞全代表著五四後的新青年學生、革命者的形象。

第四代的小順子和小妞子,一男一女,這是孕育在苦難中的國家明天和希望。所以妞子死的時候大家是那麼悲痛,因為他們的希望破滅了。

四代人的結局也很有意思。除了祁老人,每一代都有一個人又剛好一個人死去。

第二代祁天佑不堪凌辱,投河自盡。(不知道老舍先生在太平湖前,是否想起曾經筆下的祁天佑。)

第三代,老二瑞豐作為漢奸被日本人打死。

第四代小妞子,拒不食共和麵,因腸胃病死在獲知抗戰勝利當日。

經過這場中華民族的浩劫,有些逝去了,有些仍然留了下來。

這就是 “四世同堂” 的意義吧。


北平之殤——老舍《四世同堂》|2019讀#26


這本《四世同堂》可謂命運多舛。

《四世同堂》第一、二部在1944年-1946年完成並結集出版,第三部是老舍在1948年在美期間完成,1949年底老舍回國後,由於各種原因,第三部只獲得了部分出版,最後的13段的原稿卻在文革中被毀。

1980年人民文學出版社出版了只有前面87段的《四世同堂》。

1983年,翻譯家馬小彌女士仿照老舍的文筆,又從英文版翻譯了最後13章內容,湊齊了100段,但是相比原稿而言已經少了15萬餘字。

2014年,上海譯文出版社副社長趙武平在美國訪學,無意中在哈佛大學施萊辛格圖書館浦愛德檔案中發現《四世同堂》的英文翻譯全稿,上面還保留了老舍與譯者商討翻譯和修改的手跡、示意圖、譯名。

2017年秋,中國現代文學長篇小說經典《四世同堂》完整版由天津人民出版社和東方出版中心出版上市。增添了由英譯本回譯的十六章內容。


北平之殤——老舍《四世同堂》|2019讀#26


我在噹噹莫名其妙買了一本ISBN號在豆瓣都沒有收錄的版本,曾經一度以為是買到了盜版。最後16章是在微信讀書上閱讀完畢。


北平之殤——老舍《四世同堂》|2019讀#26


《四世同堂》


北平之殤——老舍《四世同堂》|2019讀#26


如果對這本《四世同堂》感興趣,建議大家閱讀2017年後出版的足本(總共104章)。

雖然老舍原稿找回的希望十分渺茫,17年找回的英譯全文回譯成中文應該就是最接近老舍原稿的文字了。


北平之殤——老舍《四世同堂》|2019讀#26


End



公眾號ID : Dove_booklist


分享到:


相關文章: