雙語:Gold chain(人貴在懂得捨得)

點擊右上角"關注

"英語學習閣,及時接收每日精彩雙語內容!


Once upon a time, there was a poor fisherman who always dreamed of becoming rich. He wished to become a millionaire, and so did his wife.

很久以前,有個貧窮的漁夫,他總是夢想著能夠發大財,希望自己能夠成為百萬富翁,他妻子也是如此.

He had heard from some old men before, that several ships loaded with diamonds and gold had once sunk in the nearby seashore.

他曾聽一些年長者說過,以前有幾艘載滿金銀珠寶的船隻沉沒在附近的海域.

Because of this, for a long time he kept searching that whole area for this treasure.

因此,長期以來,他一直在這一帶的海域裡搜尋著金銀珠寶.

One day, while he was sitting on the boat daydreaming, he suddenly felt that the fishing rod was being weighed down by a heavy object.

有一天,正當他坐在船上想入非非時,忽然感到釣線被非常沉重的東西拖住了.

He excitedly pulled hard at it, and what he saw made him exclaim,"Wow! A big, shiny gold chain!"

他非常興奮,使勁地往上拉,當魚線拖出水面時,他不禁大聲尖叫起來:"哇!金光閃閃的長金鍊!"


雙語:Gold chain(人貴在懂得捨得)


He pulled hard at the gold chain to get it into the boat, but there seemed to be no end to it. His boat started to get over-loaded and the sea water filled his boat.

他拼命地把金鍊子往船上拖,可是似乎沒有盡頭.他的小船超載了,海水開始灌進船艙.

However, he had begun dreaming of a big house, a big piece of land and buying horses and cows...He kept pulling in the chain though the boat kept sinking.

然而,他卻依舊沒完沒了地做著黃粱美夢:可以買一幢大房子,置一大片稻田,再買下幾頭牛、幾匹馬……儘管小船一直往下沉,他卻依然拖著金鍊.

The boat was finally submerged and he struggled to stay afloat. Unfortunately his feet were entangled in the gold chain and he drowned.

最後,小船終於沉下去了,落入水中的他拼命掙扎想游出水面.不幸的是,他的雙腳被金鍊死死纏住,淹死了.


英語學習閣——致力於每日分享優質雙語笑話、故事、美文、音樂、視頻於各位閣主大大!


分享到:


相關文章: