09.26 儋州话,你能听懂吗?

对于外地人来说,儋州话很难听懂,犹如外星语言一般。为什么会这样呢?

儋州话,属汉藏语系汉语粤语方言系统,分布地域除儋州市东南角和几个小镇外的大部分地区,儋州话又有北岸音、水南音、昼家音、山上音、新英音、海头音、五湖音的各区方言。据有关资料介绍,在中国历史上南北朝时期的南朝梁大同年间(公元535年-544年),世居高凉郡(今广东阳江)的冼夫人领兵出征海南平叛,冼夫人及其军队的官兵把粤语带入了海南岛,他们带来的粤语体系,与本地流行语言结合形成一种地方语言,到了唐代正式形成儋州话。修编于明代的《儋州志》说:“儋州人来自旧高州、梧州两府,儋州话保留着粤语的一些特点,但也渗透海南各地方言的一些共同特点。”

儋州话,你能听懂吗?

(该图来自天涯网友:我也爱儋州)

儋州话后来又受中原汉语的影响,从中又分出“文人书面语”和“农人口头语”两种语音。同一个字的字音和口语音完全不同。儋州话有个有趣的现象,在数字读音中,其他数字只有一个读音,惟独“4”有5种读音,这5种读音不能随意混用,但是当地居民运用起来,泾渭分明,没有半点混乱。如“4”字按数字顺序时是一个读音;按数字排列时又是一个读音;在词语中的如“五湖四海,四通八达”等时,又是一个读音;如一句话中出现两个“4”字,如“四六二十四”时,前后两个“4”要分别发不同音;在对人的辈份的称呼时,如四哥、四叔等时,又是一个读音;对单个数学称呼时,如四日、四人,又是一种读法发音;如四十之类双数词,又是一种读法发音。儋州话的一字多音,按不同对象进行语言替换,这在全国也少见。难怪,我们外地人对此如听天书一般。另外,儋州话对一件事的表达用词上也是相当准确形象,如喝酒,儋州话根据喝酒的形态、多少、情绪,有十多种讲法,例喝酒、吃酒、吞酒、挨酒、嚼酒、吹酒、美酒、尝酒等发,这在全国也相当罕见。

儋州话,你能听懂吗?

华南师范大学梁猷刚教授在《广东省海南岛汉语方言的分类》一文中提出:“粤语系统的儋州话,是本岛汉语中仅次于琼文话的一种方言,渗透着海南岛各地的方言的一些共同特点,但是与广东大陆的粤语还有明显的区别。”

儋州话,你能听懂吗?

台湾著名教授丁邦新博士通过对儋州光村地区旅台人员林先生的发音研究,于1979年参加在法国巴黎举行的第十二届国际汉藏语言学会研讨会时提出:在中国目前流行的地方汉语方言当中,儋州话最接近古代汉语,可以说与古汉语相通。如果我们现代人不知道先人是如何发音与说话,听一听儋州话,就可感受到来自远古的人类声音,感受到几百上千年来,人类是如何进行语言交流与沟通的。


分享到:


相關文章: