野百合也有春天——論語體貼之一二二

6.6 子謂仲弓,曰:“犁牛之子騂且角①,雖欲勿用②,山川其舍諸③?”

【註釋】

①犁牛之子騂且角:

犁牛:犁字有兩解:一說犁通驪,驪為黃黑相間之色,那麼犁牛即是雜色之牛;另說犁牛為耕牛。今取後解。夫子以“犁牛之子”喻仲弓,意為出身微賤。

騂且角:

騂:紅色。周人尚赤,祭祀用的牛須為純紅色。

角:兩角長得很周正。

夫子以“騂且角”喻仲弓品質高貴。

又按,古今很多人力辯“犁牛”應解為黃黑雜色之牛,試問黃黑牛如何生出純紅色(騂)牛?違反遺傳學基本常識,故不可取。

②用:殺牲(包括人牲)用於祭祀稱為用。

③山川其舍諸:

山川:意為山川之神。

其:表推測。

諸:相當於“之乎”。

本句意為,本來耕牛之子不配用作犧牲,但如果完全符合祭牛的標準,山川之神自當不會捨棄不用。

朱子《集註》:“仲弓父賤,行惡,故夫子以此譬之,言父之惡,不能廢其子之善,如仲弓之賢,自當見用於世也。”

【翻譯】

孔老師評論冉雍道:“耕牛的兒子長著純紅的毛,整齊的角, 雖然人們不想把它用作祭祀的犧牲,但山川之神應該不會捨棄他吧?”

【解說】

在身份等級社會中,不但人要看血統,連牲畜也要論出身。《禮記·祭義》:“古者天子諸侯必有養獸之官。及歲時,齊戒沐浴而躬朝之,犧牷祭牲,必於是取之,敬之至也。”官府養牛的地方叫牢,祭牛必出自於牢,普通的牛是沒有資格充作祭品的。

《史記·仲尼弟子列傳》:“仲弓父,賤人。”冉雍出身微賤(朱注中說仲弓之父“行惡”,並無實據),如同耕牛之子不能用於祭祀一樣,賤人之子也無法得到仕進的機會。但憑著學習和修養,仲弓之德行和才學都達到很高的水準,如同“犁牛之子騂且角”,完全符合祭牛的條件。孔老師認為,既然如此,社會就應該給他出路,他就應該獲得重用。一言以蔽之,野百合也有春天。出身並不重要,德行才是標準,有德就應該有位。不光是一般的位,甚至是最高的位(“南面”)也要請象冉雍這樣的有德之士居之。

需要注意的是,“山川其舍諸”一語並不僅僅是修辭,其中透露出唯德是舉德位相配乃是天道天命之義,此其一;其二,聯繫到孔老師“雍也可使南面”的斷語,可知孔子之意也並非僅僅想替平民爭取參政的機會,而是要從根本上革新政治的規則,為理想的社會共同體奠基。

從這個意義上來看,原始儒學中“學而優則仕”的命題所闡揚的也許並非學習是為了功名利祿的消極意義,而是重在宣示不管出身為何通過後天的努力學習都可以獲得進身之階這樣一種積極的涵義。

自古及今,孔子都以守舊不化的面目示人,這是被包裝和化妝的結果。實際上,孔老師非但不保守,有時還很激進,非但不僵化,反倒是因時損益的傾向更明顯,秉日新之義,慨然以舊邦新命自任。本章及前章“雍也可使南面”即是明證。



分享到:


相關文章: