心經梵文天成體-玄奘大師譯本(附:梵語讀音版,譯文拼音版本)

心經梵文天成體-玄奘大師譯本

प्रज्ञापारमिताहॄदय सूत्रं

般若波羅蜜多心經

॥ नमः सर्वज्ञाय ॥

[歸命一切智者]

आर्यावलोकितेश्वरो बोधिसत्त्वो गंभीरायां प्रज्ञापारमितायां चर्यां

觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多

चरमाणो व्यवलोकयति स्म ।

時照見

पञ्च स्कन्धास्तांश्च स्वभावशून्यान्पश्यति स्म ।

五蘊皆空 [度一切苦厄]

इह शारिपुत्र रूपं शून्यता शून्यतैव रूपम् ।

舍利子

रूपान्न पृथक्शून्यता शून्याताया न पृथग्रूपम् ।

色不異空,空不異色

यद्रूपं सा शून्यता या शून्यता तद्रूपम् ।

色即是空,空即是色

एवमेव वेदानासंज्ञासंस्कारविज्ञानानि ।

受想行識,亦復如是

इह शारिपुत्र सर्वधर्माःशून्यतालक्षणा

舍利子,是諸法空相

अनुत्पन्ना अनिरुद्धा अमलाविमला नोना न परिपूर्णाः ।

不生不滅,不垢不淨,不增不減

तस्माच्चारिपुत्र शून्यतायां न रूपं

是故空中,無色

न वेदना न संज्ञा न संस्कारा न विज्ञानं ।

無受想行識

न चक्षुः श्रोत्र घ्राण जिह्वा काय मनांसि

無眼耳鼻舌身意

न रूपशब्दगन्धरसस्प्रष्टव्यधर्माः

無色聲香味觸法

न चक्षुर्धातुर्यावन्न मनोविज्ञानधातुः ।

無眼界,乃至無意識界

न विद्या नाविद्या न विद्याक्षयो नाविद्याक्षयो

無無明,亦無明盡

यावन्न जरामरणं न जरामरणक्षयो

乃至無老死,亦無老死盡

न दुःखसमुदयनिरोधमार्गा न ज्ञानं न प्राप्तिः ।

無苦集滅道,無智亦無得

तस्मादप्राप्तित्वाद्बोधिसत्त्वानां प्रज्ञापारमितामाश्रित्य

以無所得故,菩提薩埵,依般若波羅蜜多故

विहरत्यचित्तावरणः ।

心無掛礙

चित्तावरणनास्तित्वादत्रस्तो विपर्यासातिक्रान्तो निष्ठनिर्वाणः ।

無掛礙故,無有恐怖,遠離顛倒夢想,究竟涅盤

त्र्यधवव्यवस्थिताः सर्व बुद्धाः प्रज्ञापारमिताम्

三世諸佛,[依]般若波羅蜜多[故]

आश्रित्यानुत्तरां सम्यक्सम्बोधिं अभिसम्बुद्धाः ।

依[般若波羅蜜多]故,得阿耨多羅三藐三菩提

तसाज्ज्ञातव्यं प्रज्ञापारमितामहामन्त्रो

故知般若波羅蜜多咒,是大神咒

महाविद्यामन्त्रो ऽनुत्तरमन्त्रो ऽसमसममन्त्रः सर्वदुःखप्रशमनः ।

是大明咒,是無上咒,是無等等咒,能除一切苦

सत्यममिथ्यत्वात्प्रज्नापारमितायामुक्तो मन्त्रः

真實不虛故,說般若波羅蜜多咒

तद्यथा ।

即說咒曰

गते गते पारगते परसंगते बोधि सवाहा ॥

掲諦,掲諦,波羅掲諦,波羅僧掲諦,菩提娑婆訶

इति प्रञापारमिताहृदयं समाप्तम् ॥

心經梵文天成體-玄奘大師譯本(附:梵語讀音版,譯文拼音版本)

般若波羅蜜心經中梵互譯版本第一部分

心經梵文天成體-玄奘大師譯本(附:梵語讀音版,譯文拼音版本)

般若波羅蜜心經中梵互譯版本第二部分

心經梵文天成體-玄奘大師譯本(附:梵語讀音版,譯文拼音版本)

般若波羅蜜心經中梵互譯版本第三部分

心經梵文讀音版

阿利亞哇羅吉帖梭啦

Aa ya wa lou` gin di shua la `

菩提薩埵哇甘比然伯拉芝泥亞巴拉密打查哩庵查拉瑪諾

bo di san tua ` gan bie la boshi~ nia ` ba la mi na zha niang ~cha la ma no`

唯亞哇羅吉帝斯瑪,般扎斯干達阿薩打斯查

yi yawa rou `didi sua ` gan cha~s ga da` Aa sabas cha`

梭巴哇循泥庵巴夏啼斯瑪

shua ba wa shu ni yang ba~s ba`

一哈莎哩布特拉魯伴循泥庵

yiha sha rui buchang ru bang shuyang`

循泥亞打一哇魯伴。

shu ni ya da` yi wa rubang`

魯巴吶衛打循泥亞打循泥亞打亞哪衛打灑魯伴

mu ba na ya ba shu ni ya da shu ` ya da ~ ya na~ ya da sa ru bang `

雅魯伴灑循泥亞打雅循泥亞打灑魯伴

ya lu bang sa shu~n ni ya da ya shu~n niya da sa lu bang`

一哇庵一哇唯達哪,三泥亞三斯咯啦唯泥亞南

ni wang yi wang ni nana sang~ ya sang siga la~ li lia lang`

一哈沙哩布特拉灑諾哇大諾瑪,循泥亞打喇迦哪

ni ha sha rui bu changr~ Sa wa la ma `shu ni ya da ~lakejiaa~ na `

阿奴巴哪阿泥魯達 阿瑪啦阿唯瑪啦阿奴哪阿巴哩不哪

~a lo ba na ~a li lu dia~ a ma la ~ a mi ma la ~ a lu la ~ a ba rui bu na `

他斯抹莎哩布特啦循泥亞打亞庵哪魯伴 哪唯達

ta s~ ma chi~sha ya bu zhia~ shu~ ni ya da yang~` na ru bang~ na mi lang~~ `

哪三泥亞哪三斯咯啦哪唯泥亞南

na~sang ~nia lang sang ~siga la~na li~nia ~lang `

哪扎素斯羅特啦怒啦哪濟哇 卡呀瑪哪灑哪魯伴薩布達幹 達樂灑斯巴打唯亞大諾瑪

na zha so ~shou zhua ba na ji wa~ da ya ma ~~ na sa na~~ lu bang ~~shapudang~~ ga~na~res sbas~ da rii~ya da ma `

哪扎朔達篤呀瓦哪 瑪諾唯泥亞南達篤

na zha so~ da do ~ya wa ma~ ma do ri nia ~ lang ~ da do `

哪哪唯第亞,哪哪唯第亞家喲 呀瓦哪洽啦瑪啦南哪洽啦瑪啦南家喲

na rei li ya ~ na rei li ya ja yo~ Ya wa na~ jia la ma~lala na jia~la ma la~la jia~ yo `

那嘟卡灑目達亞泥羅達瑪嘎

na do~ka sa o~laya~ ni wu dang~ ma gang~

哪泥亞南,哪怕啦啼,哪比灑瑪亞 他斯抹哪伯啦啼篤佳菩提薩篤哇南 伯啦之泥啊巴啦密淡

na ya nang ~na kuabuti~ na mi ~ sa wa ya ~tas mala~ kuabuti~ dua do li~ sangm do~lang ~ bashi~nia ba la mi~da `

阿斯哩第亞唯哈啦第亞

Aas~sui~ dia mi lala dia~

積打阿哇啦哪

chin ta Aa wa la na ~

積打阿哇啦哪哪期第篤瑪,哪特啦斯都

chin ta Aa wa lana nas di gua~ na zhuar sdou ~

唯吧哩亞灑阿第咯然打,泥斯打泥哇南

yi da yi yasa ~Aa di kun da~ ni shi da nie wa neng~`

啼哩亞篤哇唯亞哇斯第打 灑諾哇菩達伯拉芝泥亞吧啦密淡

zhui~ ya da nia~wa siding~ da sa wa ~ wu na~ bashinia~ ba la mi da ~

斯哩地亞阿奴打啦三雅三菩頂阿比三菩達

Asiui dia~ Aa mu da wa ~sang pia sang bodi ~ a bi sanm boda ~

他斯抹泥亞打唯庵伯啦 芝泥亞吧啦密打

tas ma ~ ya da vi ying ~ bashinia~ ba la mi da~

瑪哈曼特啦,瑪哈唯第亞曼特啦

man ha man dar~ ma ha bi nei~man zhar~

阿奴打啦曼特啦

Aa nu da la~ man zhar~

阿灑瑪灑瑪啼曼特啦

a seng ba seng~ ma li man~zhar `~

灑哇嘟卡伯啦莎瑪都薩依庵阿彌啼亞篤哇

Sa wa di ka~ ba sheng~ ba na ~ sa biangyang~ a mi dia~ dua ~

伯啦芝泥亞吧啦密打姆 卡曼熱啦打第亞他

~beshinia~ balami~da `wu ga man zhar ~ ga di~yi yada ~

嘎帖嘎帖 吧啦嘎帖,吧啦三嘎帖菩提梭哈。

gadi~gadi~ mala~gadi~ mala~seng ~ gadi ~ o li ~sua~a

心經梵文天成體-玄奘大師譯本(附:梵語讀音版,譯文拼音版本)

般若波羅蜜心經

心經唐玄奘注音版

bō rě bō luó mì duō xīn jīng

般若波羅蜜多心經

guān zì zài pú sà, xíng shēn bō rěbō luó mì duō shí,zhào jiàn wǔ yùn jiē kōng

觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,

dù yī qiē kǔ è 。 shè lì zǐ, sè bú yì kōng ,kōng bú yì sè,

度一切苦厄。舍利子,色不異空,空不異色,

sè jí shì kōng ,kōng jí shì sè。 shòu xiǎng xíng shí, yì fù rú shì

色即是空,空即是色。受想行識,亦復如是。

shè lì zǐ, shì zhū fǎ kōng xiāng, bù shēng bú miè, bú gòu bú jìng,

舍利子,是諸法空相,不生不滅,不垢不淨,

bù zēng bù jiǎn, shì gù kōng zhōng wú sè, wú shòu xiǎng xíng shí, wú yǎn ěr

不增不減,是故空中無色,無受想行識,無眼耳

bí shé shēn yì, wú sè shēng xiāng wèi chù fǎ, wú yǎn jiè, nǎi zhì wú yì shí jiè,

鼻舌身意,無色聲香味觸法,無眼界,乃至無意識界,

wú wú míng, yì wú wú míng jìn, nǎi zhì wú lǎo sǐ, yì wú lǎo sǐ jìn

無無明,亦無無明盡,乃至無老死,亦無老死盡。

wú kǔ jí miè dào, wú zhì yì wú dé,yǐ wú suǒ dé gù

無苦集滅道,無智亦無得,以無所得故。

pú tí sà duǒ, yī bō rě bō luó mì duō gù, xīn wú guàài。 wú guà ài,

菩提薩埵,依般若波羅蜜多故,心無掛礙。無掛礙,

gù wú yǒu kǒng bù, yuǎn lí diān dǎo mèng xiǎng, jiū jìng niè pán

故無有恐怖,遠離顛倒夢想,究竟涅槃。

sān shì zhū fó, yī bō rě bō luó mì duō gù, déā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí

三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提。

gù zhī bō rě bō luó mì duō, shì dà shén zhòu, shì dà míng zhòu

故知般若波羅蜜多,是大神咒,是大明咒,

shì wú shàng zhòu, shì wú děng děng zhòu。 néng chú yí qiè kǔ, zhēn shí bù xū

是無上咒,是無等等咒。能除一切苦,真實不虛。

gù shuō bō rě bō luó mì duō zhòu。 jí shuō zhòu yuē

故說般若波羅蜜多咒。即說咒曰:

jiē dì jiē dì,bō luó jiē dī,

揭諦揭諦,波羅揭諦,

bō luó sēng jiē dī, pú tí sá pó hē

波羅僧揭諦,菩提薩婆訶。

(咒語梵文讀音:gā dì gā dì bā lā gā dī bā lā sāng gā dī bō dì sī⌒wa⌒hǎ)

心經梵文天成體-玄奘大師譯本(附:梵語讀音版,譯文拼音版本)

般若波羅蜜心經


分享到:


相關文章: