为何广东话听起来和越南话差不多,是历史上有过大量越南人迁入广东吗?

星辰大海6032


历史往回两千年,你会发现中原所有汉人说的话跟今天的粤语很大相似度。最直接的证据就是唐诗,唐诗讲究押韵,今天的普通话是读唐诗不出来押韵感的,但是广东话可以,所以粤语实际上也是中国古汉语。我们今天的普通话是建国后以北京语音为基础音,以北方方言为基础方言,以典范的现代白话文着作为语法规范。是北方游牧民族胡语与古汉语相揉合而产生的。

越南语属南亚语系孟 -高棉语族。主要分布于越南沿海平原越族(也称京族)聚居地区。越南语与朝鲜语、日语一样自古受到汉字文化的深远影响,所以属于汉藏语系。二十世纪初以前,越南社会各阶层都使用汉文。一些重要的越南史籍,都是用汉文编写的。19世纪下半叶以来,法国殖民者开始了一系列的去中国化运动,禁止阮朝官方文书汉文(文言文)的使用,并废除了1915年以及1918年至1919年的科举考试。所以越南语和广东话但是或多或少还是有一些关联的,不过这种关联度会随着时间的推移而越来越小,越来越小。


长安城不良人


我是广西的汉人,姓覃,说平话和白话,懂部分壮语。

发表个人观点。越南语有些字或词发音相似是因为历史原因,那就是越南曾经是我们的附属国。另外,北越曾经是南越国的一部分,南越国曾经的中心就在广东。

我曾经在港口工作,也去过越南,接触过不少越南人。的确有些发音就是白话的发音,比如“准备”,和白话“准备”很相似。

还有其他词,跟我们说的平话很像,比如“护照”。当时在胡志明机场值机,安检员跟我说“护照”,那个音就是我们平话的护照。当时我就惊讶了,难道她知道我是南宁说平话的人?

说到底,越南语大部分倒是和壮语有很多相似。比如“去”的发音,跟壮语的一样。很多广西壮族边民和越南人各自用各自语言交流,一点障碍也没有。曾经在越战时候,有过广西兵用壮话沟通,骗过不少越南特工。


西早走天涯


没有这回事。

广东话和越南话差得老远呢。广东人和越南人更是两回事。

首先看地图。

作为陆路邻国,越南自古以来确实曾有大量人口迁徙至中国境内。但是,任何的迁徙活动,都主要发生在距离较近的边境。

广东与越南,并不相邻!真正与越南为邻居的其实是广西。

这就意味着——

即便有大量的越南人,也应该是广西多于广东。

这是基本的人口迁徙逻辑。距离往往决定着跨境移民的生活聚集地的位置。越南距广西更近。因此,广东是不可能有大量越南人涌入的。

广东与越南的联系,主要在于那个“越”字。

古代有百越的说法,越也就是粤语的“粤”字,主要指的是中国大陆南部的诸族。有些越南人的祖先或许确实是百越的成员。

但是,这种联系主要是历史文献性的,并不是客观指向性的。例如,越南语(Tiếng Việt)与粤语就完全是两回事。

越南语一种南亚语言,粤语纯粹是汉语,两者的差异是从语言结构起就存在的。

更何况,越南的那个越字,其实是清朝嘉庆七年(1802)安南国君阮福映向清朝请求更名的。此前,越南实名安南。

总而言之:

越南语和广东话差的很远!

广东人和越南人更不是一回事!


HuiNanHistory


一,广东话和越南话并不相同,发音也不一样。为什么经常能看到这样的话题,原因是“地域黑”所置。其中以广东、河南、东北首当其冲,为什么黑广东?与近几十年广东的经济发展,心理不平衡有关,常拿广东人样貌、口音、文化作调侃。因此,此问题提问者及问题本身不管有意或无意都有“地域黑性质”。


二,越南语文化与汉语文化有很多相似之处,因为历史上,越南曾是古代中国一部分。但无论是与汉语发音,还是与广东话发音都不一样。

三,历史上,并没有大量越南人迁广东。相反,中越两国人口交流,历代主要以中国人迁越南为主。看越南华裔数量就是知道,再者广东各地方县志均没有记载。


越千年


北方人吧?乱点鸳鸯谱呢?我住在广西防城港东兴市,和越南一江之隔。我父亲和爷爷是越南归侨,78年被越南排华回的国,他们会越南语,父辈交流喜欢用越南语,我从小听到大,但没有刻意去学。除了简单的词汇,其他的一句也听不懂。我自身说白话,能听得懂客家话,桂林话,四川话。但就是听不懂越南语,闽南语你说慢点我都能听个七七八八,也没有刻意去学这些语言,只是这些语言才是共通的,容易听出来。如果白话和越南语共通,我相信我学习应该很快。但。。很显然。我听不懂。想学越南语很多次,但都被它的难学难住了。。住在东兴会接触很多越南人,他们有很多人都会说白话,但一听他们说白话的口音,就知道他们是越南人。。。白话和越南语没有共通处,有的只是他们大量的用了汉语词汇而已。。。。别乱点了。。。不懂就多走走。。。来东兴,我带你去看看。。多听听。。。和越南姑娘当面交流交流。。。


吕池1


不懂为什么北方人总觉得粤语很像越南语,虽然我不是广东人,但我也是南方人,我不尽会自己的母语方言,同时我也听得懂小部分的粤语,尤其是粤语文读的时候感觉还是可以听得懂的,就像普通话的一种变形,而越南话根本就和壮语差不多,属于完全和普通话没有任何联系的,完完全全就是听不懂的外国话。


浦東閑話


秦征百越之后,岭南和越南中北部都被纳入疆域。一度同属南越国,所以不是越南人迁入广东,而是两广和越南大部分以前同宗同源

南越国是在秦朝南海郡、桂林郡、象郡基础上建立来的国家。立国之后,赵佗沿袭了秦朝的郡县制。在郡的设置上,赵佗保留了南海郡和桂林郡,并把象郡拆分为

交趾郡和九真郡。

鼎盛时期的南越国,其疆域北至中国岭南,南至越南中北部。交趾郡、九真郡包括了今越南中北部地区。

汉武帝时灭南越国,在岭南地区及越南设九郡,即南海(今广州)、苍梧(今广西梧州)、郁林(广西桂平)、合浦(广西合浦)、交趾(越南东京)、九真(越南清化)、日南(越南顺化)、珠崖(海南海口)、儋耳(海南儋州)。直到宋以后,越南北部分离出去。

越南虽然分了出去,但越南对中原的崇拜可以说是五体投地,甚至一些地名都是雷同我国的中原地名照搬过来。


鸟言夷面


提这个问题的人应该超级脑残,你懂越南话?你会讲广东话?答案肯定是不懂的,如果懂的话肯定不会这样问。我不明白这样提问居心何在?但肯定你是汉奸,是越南的探子还是其他外国反华势力?如果是,请立即向本地公安机自首。

我是广东人,听越南话像听天书一样,何来之相同?

根据本地人描述或当地县史志,从秦始皇大军下岭南至今,未有记载越南广东之间有人口迁移。


15546


一些广东人有莫名的优越感,提到和越南语有相似很多打死不承认,历史上秦汉广东广西部分和越南是一个国家,古南越王陵墓在广州。现在越南语里面很多广东话的,很多词汇是一模一样。可笑的是广东人打死不认同的,好像认同了他们就是三等民族了。


喝醉的土包子


我是广东人,也看过越南话的视频,了解过越南话相关信息,你告诉我越南话和粤语那里像?语法,发音,用词哪一点?没有说出具体内容,没有举例,你这个问题用心险恶,刻意挑事,制造矛盾,举报了。


分享到:


相關文章: