野有蔓草《诗经•郑风》
野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。
【注释】
野:郊外田野。
蔓:(wàn),茂盛。
零露:降落的露水。
漙:(tuán),形容露水多。
清扬:形容眼睛清澄明亮,黑白分明。目以清澈明朗为美。扬,也是明亮之意。
婉:美丽。
邂逅:不期而遇。
适我愿:合我心意。适,适合,符合。
瀼:ráng,形容露水多;瀼瀼:露水多的样子。
婉如:美好的样子。
偕:同。臧(zāng),善、好。偕臧,意思是彼此喜欢,相爱。偕,共同。
这是“一见钟情”的相遇,在露珠未干的清晨,一对青年男女在田间小道上不期而遇,相互倾心,欣喜之情难以抑制。
这是非常浪漫而自由的爱情:良辰美景,邂逅丽人,一眼万年。
自古以来,美好的爱情,大都始于相遇时的惊鸿一瞥。
与君初相识,犹如故人归。
斯人若彩虹,遇上方知有。
贾宝玉初见林黛玉,便说道:“这个妹妹我曾见过的”,于是便有了接下来的故事。
钱钟书初见杨绛,便说道:“遇见你之前,我没有想过结婚,遇到你之后,我结婚没有想过和别的人”,于是便有了后来相伴余生的故事。
人不期而遇,情亦不期而至。
最美的爱情莫过于在最美好的年纪,遇见最美的你,四目相对,懂你所有。
閱讀更多 國風小雅 的文章