来自东方的神秘辣酱“老干妈”,为何成为外国人眼中的网红美食?

“老干妈”作为中国最具影响力的辣酱之一,几乎无人不知无人不晓,想必我们不少人曾经在无法下饭时,想起老干妈,放一勺进去,食物立刻变得更美味。老干妈已经成为了上班族和大学生们的下饭神器,厨师手中的调味利器。就这样一种朴实无华的中国食物,却静悄悄的出口到了海外市场,成为了众多国家的热销中华美食。例如在美国,老干妈曾被卖到了19.29美元的价格,是响当当的“高端货”,甚至在监狱中成为了以物易物的“硬通货”。

(下方有精彩评论)

来自东方的神秘辣酱“老干妈”,为何成为外国人眼中的网红美食?

老干妈在海外市场的走红也让时尚界看到了商机,老干妈的形象被设计到了服装上,成为了新的国风潮牌,甚至还登上了纽约时装周!

来自东方的神秘辣酱“老干妈”,为何成为外国人眼中的网红美食?

老干妈上纽约时装周这件事还曾上了微博热搜榜排名,被微博网友各种吐槽。

来自东方的神秘辣酱“老干妈”,为何成为外国人眼中的网红美食?

既然老干妈如此受欢迎,就让我们共同看看海外吃货们都是如何评价老干妈的吧!

海外网友热评:

1、This product is powerful. What do I mean? I mean you will end up loving it so much that little in your life will matter anymore.

You will do anything to get more. You'll go through a jar every day. You will sell your belongings, your house, your car, your wife, your children, all for just one more jar of this umami-laced, slightly spicy, brilliantly crunchy METH SAUCE. You'll move next door to the factory, breaking in at night to bathe in the ingredients, marking it as your territory, much like a dog.

You'll beg for more, endlessly. You need it. You want it. With everything: pizza, eggs, lasagna, ice cream, candy. It doesn't matter, as it makes everything better.

Before you buy, commit to knowing that you will be giving up your life for a small jar of heaven. Your decision. Good luck...see you on the other side.

来自东方的神秘辣酱“老干妈”,为何成为外国人眼中的网红美食?

这个食品简直太强大了。我的意思是,你最终会非常喜欢它,以至于你生命中不再需要其他东西。

为了得到更多,你愿意做任何事。你每天都会吃完一罐。它可以让你卖掉财产,你的房子,你的车,你的妻子,你的孩子,只为再买一罐这种添加了鲜味的,微辣的,脆爽的“迷魂酱”。你会搬到工厂的隔壁,在晚上偷偷闯进来,在原料中沐浴,并且把它标记为你的领地,就像一只狗一样。

你会无止境地乞求更多。你需要它。可以和任何食物一起搭配:披萨,鸡蛋,千层面,冰淇淋,糖果。没关系,它会让一切变得更好。

在你购买之前,要确定你将会为了一小罐天堂而放弃你的生命。决定取决于你自己。祝你好运......天堂见。

2、This may please some people’s taste buds but not mine. It had an odd fishy taste not like umami fish sauce, more like a fisherman’s boot.

这可能会取悦一些人的味蕾,但不是我。它有一种奇怪的鱼腥味,不像鲜味鱼露,更像渔夫的靴子。

3、I stir it into homemade Mapo Dofu, Budae Jigge (even though that is a Korean dish), and add it to homemade Sichuan spicy beef noodle soup, and homemade ramen. It's wonderful stuff, and I highly recommend it!

我把它拌入自制的麻婆豆腐、布达鸡块(尽管那是一道韩国菜),再把它加入自制的四川辣牛肉面汤和自制的拉面中。这是很棒的东西,我强烈推荐它!

4、Crunchy! Salty! Hot! What's not to love? And the large jar is a lot more economical that the smaller jars. I put this stuff on everything including fried potatoes and polenta!

脆!咸!辣!怎能不爱呢?大罐比小罐更经济。我把它涂在所有东西上,包括炸土豆和玉米粥!

5、Tastes great, but might give you a headache because it contains MSG. The seller could save people the trouble if they would just add a photo of the ingredients label.

味道很好,但可能会让你头疼,因为它含有味精。如果卖家能在标签上加一张成分表,他们就能省去很多麻烦。

6、Excellent flavor and a compliment to many proteins and sides, like fried rice. Excellent on chicken, pork, beef, shrimp, fish tacos, eggs, quesadillas, even spaghetti.

口味极佳,可搭配多种蛋白质食品和配菜,如炒饭。非常适合搭配鸡肉、猪肉、牛肉、虾、鱼肉玉米饼、鸡蛋、油炸玉米饼,甚至意大利面。

7、It smelled stellar when I opened it but after two or three separate tastings I concluded that their was some sort of unnatural metallic sort of taste to it that just didn't set right with me. Needless to say it went into the trash. Better safe than sorry on this one in my opinion.

当我打开它的时候,它闻起来很香,但经过两三次品尝后,我得出一个结论,那是一种不自然的金属味,不适合我。不用说,它被扔进了垃圾箱。在我看来,安全总比后悔好。

8、Yum! My favorite condiment. I could eat it off a spoon.

美味!我最喜欢的调料。我可以用勺子一勺一勺舀着吃。

9、My kids and I can't get enough of this stuff. It's good on any food, and the sensation of the Sichuan Peppers is something I didn't think I liked, but now I want to eat it on everything! I can see why our Chinese clients traveled with it in their suitcases!!

我和我的孩子们对这些东西欲罢不能。它可以和任何食物搭配,而四川辣椒的感觉是我以前不喜欢的,但现在吃任何食物的时候我都想搭配老干妈!我能理解为什么我们的中国客户旅行时会把它放在行李箱里!

10、Dang. I bought this and it ruined my life. I have eaten it with every meal. I stay up nights thinking about it.

见鬼。我买了这个,它毁了我的生活。我每餐都吃它。我整夜都在想这件事。

来自东方的神秘辣酱“老干妈”,为何成为外国人眼中的网红美食?

11、Eating cheapo ramen sucks. Eating cheapo ramen with this added to it, life changing.

吃便宜的拉面很糟糕。但吃便宜的拉面配上这个,生活就改变了。

12、This product is outstanding - for flavor not for heat. It has a kick but the indescribable beauty is in the flavoring. Instantly addictive.

这个产品的突出之处在于它的味道而不是辣度。它有一种刺激,但那种难以言喻的美就在它的香味中,立刻上瘾。

13、There are two things I can't live without in this world. Lao Gan Ma Spicy Chili Crisp and ketamine

在这个世界上唯有两样东西我不能没有。老干妈和D品。

14、My boyfriend won't stop buying these. Help, I am trapped in a house of empty and half-empty and not-yet-opened Lao Gan Ma jars. He eats this pack of 3 in approximately 10 days.

我男朋友一直在买这个。救命啊,我被困在空的、半空的、还没打开的老干妈瓶子中间。他在大约10天内吃了3罐。

来自东方的神秘辣酱“老干妈”,为何成为外国人眼中的网红美食?

15、Cannot imagine eating a meal without it!. For very best results,remember to stir it every time you open the jar and don't forget to lick the spoon!!

无法想象没有它的日子是什么样子!为了达到最好的效果,记得每次打开罐子时都要搅拌,别忘了舔勺子!!

16、Addictive. Put on rice, chicken wings, stir fry, scrambled eggs.. pretty much anything you can cook with heat so everything but icecream.. well maybe ice cream ill give it a try.

上瘾。放上米饭,鸡翅,炒蛋进行翻炒。几乎所有你可以用火烹饪的食物,除了冰淇淋。嗯,也许冰淇淋我会试一试。

17、This stuff is the bomb! It's hot, spicy and super tasty. Oh yeah.

这东西就是炸弹!它又辣又好吃。噢,是的。

18、Flavorless. Needs salt and garlic.

没什么味道。需要加盐和大蒜。

19、OH YUCK! It tastes like burnt onion chili oil, not good, went in trash

哦,讨厌的东西!它尝起来像烧焦的洋葱辣椒油,不好吃,我把它扔进了垃圾桶。

小编:各位朋友如何看待老干妈在海外走红呢,请在下方评论区留言,记得关注我们,长期更新,带你了解老外如何看待中国货。


分享到:


相關文章: