文化交融視角下的《格薩爾王》:一部可以讀懂西藏人眼神的史詩

《格薩爾王》是著名作家阿來“重塑神話”系列的作品,是根據現今流傳的唯一的活史詩《格薩爾王傳》創作的。在“重塑”中,阿來對原有故事進行了再創造,本文主要從文本中的神性和人性的交融、現代世俗性與傳統性的對抗這兩個角度來解密阿來的“重塑神話”。

《格薩爾王》是著名作家阿來“重塑神話”系列的作品,是以現今流傳的神話傳說《格薩爾王傳》為藍本而創作的。《格薩爾王傳》是世界上最長也是唯一的活史詩,至今在我國西藏、內蒙古、青海等地區傳唱。

文化交融視角下的《格薩爾王》:一部可以讀懂西藏人眼神的史詩

作者阿來在經過數十年的文獻收集、重返故地、拜訪說唱藝人並精心研究佛經後,創作了《格薩爾王》。無論是異域風情的描寫還是人物形象的塑造,無論是再現神話戰爭恢弘的場面還是體現阿來文化身份認同的內涵,文本都堪稱精美。

作為優秀傳統文化的一支,作為流傳至今的神話,無論進行怎樣的重塑,神話固有的神性是決不可泯滅的,但同時作為供讀者品讀欣賞的文本作品,人物的塑造不應該是空中樓閣,人性的體現才能引起當今讀者思想的共鳴。

同時還應注意到的是文本的另一個著眼點,即寫給現代讀者的文本不可能離開現代性,“重塑神話”的“重塑”本身就是將現代性注入到古老的神話故事當中,賦予神話以新的意義,我將它理解為“神話新意”,就是將現代的真實元素和以往古老的神話糅合在一起。

文化交融視角下的《格薩爾王》:一部可以讀懂西藏人眼神的史詩

阿來說:“重塑的本質是要把神話的東西具象化。”在“重塑”過程中,作者在對原有故事的框架不變的情況下進行了再創造,體現為文本中顯露出的現代性與傳統性的抗衡這一方面。所以可以說,整部《格薩爾王》是神性與人性的相融、現代性與傳統性的對抗,充斥著古老傳統與現代文明的交織。

《格薩爾王》文本自身就是“神人相通”的,是神性與人性的融合。毋庸置疑,作為對神話故事的闡述,神性在文本中無處不在,無論是對格薩爾王出生前嶺噶疆土上人們的生活狀態、對魔鬼法術的描寫,還是蓮花大師下界降妖除魔,以及稱王后在征服鄰國時遇到的奇幻阻礙,以至功成身就返回天界等等,不勝枚舉,人物可以上天入地,夢中通神,知前世而測未來,文本自身創造的是一個非凡人所能涉足的世界,按空間劃分成了天堂、人間、地獄,呈現出圓形形態,這種場景的安排,更好地為神話這一題材服務,有利於充分表現神性這一特徵。

文化交融視角下的《格薩爾王》:一部可以讀懂西藏人眼神的史詩

雖然神性無處不在,但《格薩爾王》並非創造與宣傳神的世界,而應是透過神性能看到人性散發的強大光輝,作者阿來更多挖掘與突出的是格薩爾王作為人而不是作為神的一面。他擁有神的法力,但是他控制不了人的內心,他有能夠稱王引領人們過上幸福生活的品行,但是他也有著妒忌、猜忌與盲目的性格弱點。

在他的身上,我們更多的是看到其作為人而體現的人性的一面。例如在他還是神子之時,看到嶺噶人民的水深火熱,眼中噙滿淚水,展現出憐憫與同情;在他變幻為深情款款的印度王子博取杜牡的芳心之後,竟然嫉妒得發狂,生起自己的氣來;王妃梅薩被擄後,他勃然大怒前去解救;征討魔國後,沉迷於酒色,十餘年不復返等等,這都是格薩爾王人性的體現。

格薩爾王是一個神性與人性的混合體,因為他的神性與生俱來,我們甚至可以理解為整個文本是用大部分篇幅講述了他人性的部分,講述了英雄身上神性與人性的完美融合,正是因為文本中這些或好或壞的人性的體現,才為讀者展現出了一個有血有肉、充滿真實感的形象。

文化交融視角下的《格薩爾王》:一部可以讀懂西藏人眼神的史詩

當然作者並沒有使這個人物顯得太過於“現實”,而失去與神話文本相聯繫的紐帶,他在夢中與格薩爾王相遇、交談,這就是晉美所擁有的神性,他擁有一般說唱藝人所沒有的“法力”。正是這神性的體現,使文本中過去的線索與今天的線索一前一後形成照應,使這段時空之間的社會生活有了對比,也能讓文本中的宏大敘事與細緻的心理刻畫水乳交融,充分展現時代精神。

《格薩爾王》中除了神性與人性的交融,還存在著現代性與傳統性的對抗。在文本中之所以突出現代性,並不是因為在“重塑神話”的過程中加入了現代性的元素,而是在這一過程中將現代世俗性更加凸顯了出來,使讀者強烈地感到了現代性與傳統性的交鋒。

藏民族的傳統特色是佛教與神靈,文本中反覆提到往生、輪迴、心魔等佛教名詞,神主宰著嶺噶的一切,是神使嶺噶成為強國,讓晉美成為一名“仲肯”,一切都是神的安排,這些都是傳統性的表現。但是人間的現代世俗性不斷侵蝕著古老土地上流傳下來的精神文化沉澱,偉大的神子在人間盤根錯節的人際關係面前,展現出的是無奈與苦悶;神授的說唱藝人晉美遭遇櫻桃節、賽馬大會等現代經濟社會現象,面對流行歌手的大受追捧,他只能黯然離去。

文化交融視角下的《格薩爾王》:一部可以讀懂西藏人眼神的史詩

在文本中,現代世俗性與傳統性不斷進行著較量,表現在格薩爾王身上,他是神界的神子,有著高貴的血統和與生俱來的神性,本不應畏懼什麼,可是當他降臨到人世間的時候卻還是選擇了同樣高貴的龍族,以龍族首領的外孫的形象出現,因為作為受人尊敬的族群后裔,對於他稱王統一的大業有著推波助瀾的作用;當他還是覺如的時候,運用神性他就能夠做到降妖除魔,可以破解叔叔晁通的設計毒害,但是他的坐騎和法寶卻是原本屬於巫師手中的魔界魔杖,這不僅僅只代表的是格薩爾王個人身上世俗性與傳統神性的抗衡,甚至可以理解為是世俗性對於代表權威的無所不能的掌控一切的神界的制約。

在文本的敘述中彷彿一切古典精神文明、宗教文明在現代世俗面前都不堪一擊,頃刻間轟然倒塌。然而往更深處去理解,文本與其說是“重塑神話”,不如理解為是“重塑傳統”,恐怕這也是作者創作文本的意義,那就是傳承中國的優秀文化傳統。

文化交融視角下的《格薩爾王》:一部可以讀懂西藏人眼神的史詩

作者儘管在重新創作文本的過程中考慮到現代文化語境下的神話意義而加入現代性的因素,但這並不代表是要把傳統推倒重來,作者所要高揚的還是古老優秀的文化與傳統品質,宣揚的是骨子裡的虔誠與信仰,它表達的是一種敬意,是對民族和歷史的敬意,對於無論是神話傳說還是歷史中的那些英雄人物,無論是創作史詩的人民還是將其傳頌的代代無名的說唱藝人,都飽含著的崇敬之情。在流行解構與顛覆的現代文化語境中,作者阿來逆流而上,創作出了重塑民族精神和優良傳統的作品。

《格薩爾王》中的戰爭生活與日常生活交織,神話與現實交織,給讀者提供了鮮明的圖畫,在異常廣闊的背景上表現了古老性與現代性的融合。《格薩爾王》為我們展示了藏族特殊的文化形態,確是“一部讓你讀懂西藏人眼神的小說”。

文化的理想國,讓每一個詩意的靈魂,都有棲身之地。感謝您的關注!


分享到:


相關文章: