“瘟疫”和“疫情”是两个不同的概念

2020年1月中旬至今快两个月了,我国的广播电视、报刊杂志、网络平台等所有媒体,在海量的关于抗击新冠病毒引发的瘟疫的报道中,无论是口语的还是文字的,全都用"疫情"这个词替代了"瘟疫"或"疫病“这两个词,有刻意回避之嫌。其实"瘟疫"(疫病)和"疫情”是两个不同的概念,不能互换混用。请看各种字典对这两个词的诠释:

《新华字典》:

疫:瘟疫,流行性急性传染病的总称。如防疫、鼠疫。

瘟:瘟疫。

《辞海》:

疫:瘟疫,急性传染病流行的统称。如鼠疫、时疫、防疫。

瘟 :(1)疫病。(2)灾殃。

《现代汉语词典》:

疫:瘟疫。

疫病:流行性的传染病。

疫情:疫病的发生和发展情况。如疫情报告。

《四角号码词典》:

疫:瘟疫,流行性急性传染病的总称。

瘟:瘟疫,指各种流行性急性传染病。

《倒排词典》:

疫情:疫病的发生发展情况。如隐瞒疫情。

跟"疾病"、“疼痛”、"图画"、“房屋“这类词一样,"瘟疫”是一种并列式的合成词,前后两个词素同指一种病,是一种病的名称。而"疫情”跟“病情”、"灾情"、“险情”、“国情”、“敌情”这类词一样,是一种偏正式的合成词。后一个词素是词义的中心,指情况、情形,前一个词素是规定限制“情况,情形"属于哪方面的?所以“疫情”这个词的中心意思不是指一种病,而是指“瘟疫”这种病发生发展和流行传播的情况、情形和态势,它不是病名。

但是,在这次抗击瘟疫(疫病)的报道中,从政府官员、专家学者、医生护士、媒体记者到普通民众,几乎没人使用“瘟疫“、"疫病”这种表示病名的词叙事,全都用表示病情的“疫情”代替了病名。因此,宣传报道中出现了大量用词不当、概念混乱、表意不准的语句。如:

1、打赢疫情防控狙击战。2、众志成城,防控疫情。3、疫情防控指挥部。4、抗击疫情的主力军。5、坚决战胜疫情。

(防控、抗击、战胜的对象应是一种病,而不是这种病的病情。这种病的病名叫瘟疫或疫病,不能叫“疫情”。)

6、 疫情袭来,他们架起了连心桥。7、严防境外疫情输入。8、疫情的真凶浮出水面。9、疫情的扩散和传播。10、疫情胜利在望。

(袭来的、输入的、付出的、扩散的都不应当是一种病的情况、情形和态势,而是疾病本身。而"疫情胜利在望”,无论是把"疫情”理解成病名,还是理解成病的传播发展态势,都是说不通的。)

当然,也有用词恰当、概念准确的,但为数不多。例如:

1、疫情将在一周或十天内达到高峰。2、隐瞒疫情不报。3、关于疫情的拐点,专家给出了解释。 4、疫情就是命令,疫情就是警情。5、非洲猪瘟的疫情已经很清楚了。

( 这些语句里的"疫情"指的都是这种病发展传播的情况、情形和态势,而不是一种病名,。如果将它置换成表示病名的“瘟疫”或"疫病”,整句话在逻辑上就说不通了。)

正如我们不能把"热爱国家”说成"热爱国情”,把"抗击敌人”说成"抗击敌情"一样,把“瘟疫”和“疫情”混用是概念混乱的表现。名不正则言不顺,不能因为避讳一个词就不顾概念逻辑错误而让谬误满天飞。其实"瘟疫"、“疫病”和"疫情“这三个词都是中性词,没有褒贬之别。所以没必要刻意避讳。说病名时就准确而明白地用"瘟疫”或“疫病”,说病情时才用"疫情"这个词。希望有关方面能够改正这种不规范的语言,尤其是政府部门、专家学者和媒体从业者,不光在身体健康方面为百姓谋福利,也应在语言思维健康方面为百姓做示范和引领。


分享到:


相關文章: