“婦女節”可不是 "Woman's festival"! 說錯多尷尬

送你三月的風,吹走你的煩惱;

送你三月的花,點綴你的生活;

送你整個春天,願你永遠幸福!


祝所有女神婦女節快樂!


“婦女節”可不是


那麼,婦女節用英語怎麼說呢?

是用 woman 還是 women 呢?


由來:

國際勞動婦女節,在中國又稱 “國際婦女節” 。是為了紀念在1911年美國紐約三角一個工廠火災中喪生的140多名女工。同時,是在每年3月8日為慶祝婦女在經濟、政治和社會等領域做出的貢獻和取得的巨大成就而設立的節日。


Women's Day

“婦女節”可不是

如果是日常口語表達 “婦女節” 的話,正確答案就是用複數,不難理解,因為這個節日是針對所有的女性而不是單指一個,所以在這裡就需要用複數。


而 “婦女節快樂” 就是 "Happy Women's Day". 也可以說 " Wish you a happy Women's Day".


但是注意,如果是 “婦女節” 全稱 “ 國際婦女節” 的話就是 "International Women's Day",不要搞混了哦。


Woman 是形容成年女子,年齡偏成熟。因為婦女節主要是紀念和慶祝一些工作的女性在各行業取得的成就,所以用 woman.


那麼說到這裡,我們不妨來了解一下,關於一些對女生稱呼的詞以及瞭解它們的不同之處。


“婦女節”可不是


“婦女節”可不是

Girl/Woman/Female/Lady

“婦女節”可不是


Girl:通常用來形容比較年輕的女孩


Woman: 最常用的詞,表示 “ 女性,女人”。


Female:一般使用於正式情況下,主要強調性別,口語中不常用它。


Lady:淑女,優雅女性,也可以直接表示女士,夫人。尤用於稱呼不認識的女子。


“婦女節”可不是

Madam/Miss/Goddess

“婦女節”可不是


Madam:表示夫人,女士,比較尊重的稱呼特別是對於年長女性,也可以用於一些正式場合。在英國迷你劇《唐頓莊園》當中,經常會聽到 Madam 和 Lady 這種稱呼。


Miss:表示小姐,女士,用於姓氏面前,禮貌稱呼不知姓名的年輕女子。


Goddess:指女神,極受尊敬或者敬慕的女人。


“婦女節”可不是


那麼,可以在今天這個特殊的日子裡,大家可以用哪些詞來表達祝福呢。


Comely:標緻的,清秀的,美麗的。


Pretty:漂亮的,可愛的,優美的。


Acctractive:有吸引力的,有魅力的,招人喜歡的。


Gorgeous:華麗的,美麗動人的,絢麗的。


Charming:迷人的,有趣的,令人著迷的。


Enchanting:迷人的,漂亮的,令人陶醉的。


“婦女節”可不是


到最後,大白再附上一些雙語祝福語,再次祝所有女神節日快樂哦~


No matter from which angle I look at you, you appear to be an angel.


無論我從那個角度看你,你都是一個天使。


A beautiful woman, a great friend and a wonderful mother. I feel so lucky and proud to have a mom like you.


美麗的女人、偉大的朋友、慈愛的母親。我感到無比的幸運和驕傲,能夠擁有您這樣的母親!


For all the times you've brought a smile and made my days seem brighter. For sharing ups and downs with me and making my burdens lighter. For doing the caring things that make a special friend.


總是帶給我微笑,為我的生活增添光明。和我分享人生的起起落落,為我分憂解難。關懷我,成為我特別的朋友。


With woman, the world appears particularly beautiful!


世界因為有了女人,而顯得分外美麗!


分享到:


相關文章: